It's starting, Gloria. |
Вот как это начинается. |
Guys, is it starting again? No. |
Девчонки, это снова начинается? |
This will take no time at all starting when? |
И когда этот отпуск начинается? |
Looks like it's starting to rain. |
Похоже, дождь начинается. |
Growth is starting, economic reform. |
Начинается рост, экономические реформы. |
Mom, it's starting. |
Мам, это начинается. |
Our party is also starting now! |
Наша вечеринка тоже начинается сейчас! |
Come here, they're starting |
Иди сюда! Шоу начинается |
Radio blackout's starting. |
Начинается временное нарушение радиосвязи. |
Sir, the press conference is starting. |
Сэр, пресс-конференция начинается. |
My time is just starting. |
Моё - только начинается. |
Jenna's party is starting. |
Начинается вечеринка в честь Дженны. |
The night is just starting, baby. |
Ночь только начинается, дорогой. |
I guess that's starting soon. |
Кажется, она скоро начинается. |
I think it's starting. |
Я думаю, что начинается. |
He's starting the downswing. |
У него начинается спад. |
Johnny Carson is starting. |
"Апостроф" начинается. |
It's starting, I'm regenerating. |
Начинается. Я регенерирую. |
The Conclave must be starting. |
Конклав, должно быть, начинается. |
And this is slowly starting. |
И потихоньку это уже начинается. |
Growth is starting, economic reform. |
Но здесь начинается независимость. |
The movie is starting in 10 minutes. |
Фильм начинается через 10 минут. |
Gentlemen, the auction is starting. |
Джентельмены, аукцион начинается. |
I know, it's starting! |
Знаю, что начинается! |
But it is starting to be fun. |
Но тут все только начинается. |