Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начинается

Примеры в контексте "Starting - Начинается"

Примеры: Starting - Начинается
At the same time, the band announced, that "good old Glintshake is coming to an end, but new and evil one is starting off". Тогда же группа объявила, что «старому доброму "Глинтшейку" приходит конец и начинается новый и злой».
P.A.: Supreme champion judging starting in the show ring now. "На выставочной сцене начинается выбор чемпиона".
I've got a robbery trial starting at Southwark on the same day. У меня в этот день в Саутварке начинается процесс по грабежу.
A bilateral joint pilot project between Austria and Hungary on "Sustainable Transport in the Sensitive Areas: Region Neusiedler See/Fertö tó which was agreed upon is starting in July. В июле начинается осуществление австро-венгерского экспериментального проекта "Устойчивое развитие транспорта в уязвимых районах: район Нойзидлер-Зе/Фертёд".
In such a case the prepayment will be paid back to the Consumer starting the moment of expiration of one year after replacement, by subtracting the prepaid amount from the electricity bill. Погашение предоплаты начинается со следующего года после замены приборов коммерческого учета посредством вычета со стоимости потребленной электроэнергии.
As a result, in real-world road conditions for new type-approved vehicles, it is possible to have an illuminated road section starting almost immediately in front of the vehicle and ending between 20 m and 200 m ahead of the vehicle. В результате этого в реальных дорожных условиях при новом официальном утверждении типа транспортных средств может оказаться, что освещенный участок дороги начинается непосредственно перед передней частью автомобиля и заканчивается в пределах 20-200 м перед ним.
The following are relatively rare: Traditionally, finance is available for South-North and North-South trade, with financings starting or stopping at the developing-country port. South-South transactions and upcountry transactions will become more important in the future. Перечисленные ниже инструменты все еще сравнительно редки: - Традиционное финансирование представляется для торговли Юг-Север и Север-Юг, когда финансирование начинается или кончается в порту развивающейся страны.
virtually nothing - and I mean this honestly - has been invented yet. We're just starting. «Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено.» Работа только начинается.
Maternity benefits are paid for a maximum of 18 weeks (once a woman has given up work) starting at the earliest 11 weeks before the baby is due and at latest with the week of the actual birth. Пособия по беременности и родам выплачиваются максимум в течение 18 недель (со дня, когда женщина перестает работать), причем период выплаты начинается не ранее чем за 11 недель до родов и заканчивается минимум через неделю после родов.
An edge e is free if and only if, in an arbitrary maximum matching M, edge e belongs to an even alternating path starting at an unmatched vertex or to an alternating cycle. Ребро ё является свободным тогда и только тогда, когда в произвольном наибольшем паросочетнии М ребро ё принадлежит чётному чередующемуся пути, который начинается в непокрытой вершине или принадлежит чередующемуся циклу.
Ivko's feast is over, Wolf's feast is starting! Ивкова слава подходит к концу, слава Волка начинается!
Starting off with a bang here, literally. Начинается с наслаждения, буквально.
Starting to put the work boots on. Начинается испытание для обуви.
There's a fire Starting in my heart Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark Жар, который, начинается в моём сердце, Доводит меня до беспамятства,
The first semester of the basic police training takes as its starting points the United Nations and the Council of Europe's conventions on human rights and the paramount importance of equal rights of all persons is underlined. Первый семестр основного курса обучения сотрудников полиции начинается с изучения конвенций Организации Объединенных Наций и Совета Европы по правам человека с особым акцентом на важности обеспечения равноправия всех людей.
Otherwise, for the very important special session we are having, starting on Monday, we may not be able to really fulfil the objectives that we are trying to reach at that session. В противном случае на исключительно важной специальной сессии, которая начинается в понедельник, мы можем оказаться не в состоянии реально достигнуть целей, которых мы пытаемся на ней достичь.
We just need to add year within era to era's starting year and then substract 1, because the start of the era is a first year, not zero. Нам нужно суммировать год начала эры и год эры. и затем отнять 1, так как год эры начинается с единицы, а не с нуля.
For more than 100 years, every Wednesday morning starting around 9:00 am, there is an active trade between the cheese farmers and the marktmeester (market foreman), where prices are determined for the different types of cheeses. Рынок в Вурдене существует более 100 лет, каждую среду начиная с около 9 часов утра начинается торговля между фермерами - производителями сыра (нидерл. kaasboeren) и розничными рыночными торговцами (нидерл. marktmeester, в результате чего определяется цена на различные виды сыра.
In the classic 1939 film, a red brick road can be seen starting at the same point as the yellow brick road and is entwined with it, despite seemingly going in a different direction. В фильме 1939 года «Волшебник страны Оз» показана также дорога из красного кирпича, которая начинается в той же точке, что и дорога из жёлтого кирпича и переплетается с последней, несмотря на то, что, казалось бы, она идёт в другом направлении.
The two values are the location of the start of the sub-string, which states that the sub-string is found in the sliding window starting X number of bytes before the current location, and the length of the sub-string. Этими значениями будут начало подстроки, которое указывает на то, что подстрока найдена в окне пакетной передачи, и начинается с Х количества байт до текущего расположения, а также длительность подстроки.
Sure to pique the interest of style- and cost-conscious drivers alike comes an important addition to the SEAT Ibiza range in the shape of the SEAT Ibiza FR TDI, available in either sporty SC or practical 5-door bodystyles with prices starting at just £16,465 RRP. Компания Seat представила более стильную и более драйверскую версию SEAT Ibiza FR TDI, как важное дополнения модели SEAT Ibiza, с кузовом купе SC или практичную 5-дверку. Seat Ibiza FR TDI 2010 уже доступна в сети европейских дилеров, стартовая цена в Англии начинается от £16465.
Notwithstanding the foregoing, the starting date for the base period in the case of workers who are recruited in the course of the leave year defined above shall be the date of their recruitment. Однако для работников, принятых на работу в течение указанного выше зачетного периода, исчисление суммарного рабочего времени, дающего право на отпуск, начинается со дня его принятия на работу.
Registration of First Plenary Session participants is starting at Concert and Exhibition hall, Smolny Cathedral. First Plenary Session within framework of RAO/CIS Offshore 2009 Conference will start at 14.30. В рамках 9-й конференции RAO/CIS Offshore 2009 начинается регистрация участников Первого пленарного заседания в Концертно-выставочном зале Смольного собора, которое состоится в 14:30.
Starting your mornings off right, Ваше утро начинается правильно,
Starting in the low 800,000s if there is such a thing. Цена начинается от 800 тысяч если есть нечто подобное.