For duty stations where the inputting of documents on ODS is just starting or has been resumed, the retroactive coverage of documents may require scanning documents that are not already in electronic format. |
Что касается тех мест службы, где ввод документов в СОД только начинается или только возобновился, то здесь для ретроактивного охвата документов может потребоваться сканирование текстов, не существующих в электронном формате. |
Three projects were well advanced, showing expenditures of over 70 per cent, 11 projects were on schedule, while 3 had a rate below 15 per cent and two projects were only just starting. |
По трем проектам, финансируемым за счет этого транша, уже выполнена большая часть работ, осуществление одиннадцати проектов идет по графику, по трем проектам показатели освоения ресурсов составляют менее 15 процентов, а осуществление двух проектов еще только начинается. |
(a) Delays in the Umoja project mean that there is no system functionality available to support assets data gathering, and the task of data gathering, validation and cleansing is only just starting. |
а) задержки с осуществлением проекта «Умоджа» означают, что в системе отсутствуют функциональные компоненты в поддержку сбора данных об имуществе и что выполнение задачи сбора, проверки и очистки данных только начинается. |
Starting to sound a little paranoid, boss. |
У тебя начинается паранойя, босс. |
Starting to get this dry-mouth thing, too. |
Начинается еще эта сухость во рту. |
Starting here in the north at mount logan and then following the upper airstream. |
Область распределения: Она начинается на севере у горы Логан И затем следует за воздушным потоком. |
Starting in N and ending in N. |
Начинается и кончается на "Н". |
In the US FDA's pregnancy categories, the drug is category C prior to 30 weeks gestation, and category D starting at 30 weeks gestation. |
В категориях беременности FDA США препарат относится к категории C до 30 недель беременности, а категория D начинается с 30 недель беременности. |
For instance, class 0 has multiplier 0, class 1, which starts at index 105, has multiplier 5, class 2, starting at index 110, has multiplier 10, etc. |
Например, классу 0 соответствует множитель 0, классу 1, для которого отсчет индекса начинается со 105, - множитель 5, классу 2, для которого отсчет индекса начинается со 110, - множитель 10 и т.д. |
"The Starting Line - Based On A True Story". |
Начинается клип со строк: «Based on a true story» (рус. |
Starting descent to Sector 12, Yellow District. |
Начинается посадка в сектор 1 2 жёлтого района. |
There's a fire Starting in my heart |
Жар, который, начинается в моём сердце, |
They're starting my inauguration. |
Уже начинается церемония введения меня в должность. |
I think it's starting again. |
Кажется, это снова начинается. |
It's starting again. |
О нет, опять начинается. |
looks like the game is just starting. |
Кажется, игра только начинается |
But it's starting to rain. |
Но ведь начинается дождь. |
Dude, your story is just starting. |
Твоя история только начинается. |
Gentlemen, the auction is starting. |
Господа, аукцион начинается. |
It's starting, time's changing. |
Начинается, время меняется. |
Guys, it's starting! |
Ребята, это начинается! |
Yes, everything's starting. |
Все только еще начинается. |
The slumber party's just starting. |
Ночная вечеринка только начинается. |
Operation Rescue Ron is starting. |
Операция "Спасение Рона" начинается. |
See, it's starting. |
Видите, уже начинается. |