| However, there is a module in Spanish starting this evening. | Тем не менее, я нашла курс испанского, и он начинается этим вечером. |
| You have one minute to plan your strategy... starting now. | У вас одна минута, чтобы выработать стратегию... Минута начинается сейчас. |
| A new three-year phase, starting in May 2003, is being prepared. | Новая трехлетняя фаза, которая начинается с мая 2003 года, находится в стадии подготовки. |
| But if you saw the fire starting, you were already awake. | Но если ты видел, как начинается пожар, значит, ты уже не спал. |
| That's where this is all starting. | Вот - где это всё начинается. |
| I can feel it starting in me! | Я чувствую, как это начинается! |
| The product, starting at $2,999, is aimed primarily at people in creative professions such as graphic artists and designers. | Продукт, стоимость которого начинается с $2,999, направлен в первую очередь на людей творческих профессий, таких как графические художники, дизайнеры, и так далее. |
| Jasna, get out, the show is starting. | Ясна, выходи! Представление начинается! |
| It's too late now. Besides, it's starting to rain. | Уже слишком поздно. К тому же, дождь начинается. |
| Her daughter's starting chemotherapy in the morning, which I think pretty much trumps whatever tropical location you're going to. | У её дочери начинается химиотерапия утром, а это, я думаю, намного важнее всех тех тропических мест, куда вы направляетесь. |
| Known you, son, that the Empire starting offense? | Тебе известно, щенок, что начинается вторжение Островной Империи? |
| The puppy parade is starting on the quad! | Парад щенков начинается на площадке у входа. |
| this is starting - made the experience enjoyable and unforgettable. | начинается - сделало наше пребывание там приятным и незабываемым. |
| We would just like to announce that our party is starting now in the break room, so... | Мы хотим зделать объявление, о том что наша вечеринка начинается в комнате отдыха, так что... |
| We're coming home from a night of clubbing, and that guy's just starting his day. | Мы возвращаемся домой из клуба, а у того парня день только начинается. |
| It's starting again, isn't it? | Снова начинается, не так ли? |
| Now that the school year's starting again, I just thought it was important for me to apologize face to face. | Сейчас, когда снова начинается учебный год, я подумала, что было бы немаловажно для меня извиниться лично. |
| When work's over for everyone else, it's just starting for me. | (сирена автомобиля) Когда работа заканчивается для других, она только начинается для меня. |
| I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting. | Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается. |
| So Lauren's moving back to Texas today, but between you and me, things were just kind of starting up again. | Лорен уезжает в Техас сегодня, но между нами, кажется все начинается заново. |
| Honey, the show is starting, all right? | Зайка, зайка, шоу начинается, понимаешь? |
| Work is also starting on the replacement of 22 fields of pressure mines by controllable mines in areas where there are high-risk government buildings or military bases. | Начинается также работа по замене 22 полей с нажимными минами управляемыми минами в районах, где находятся правительственные здания высокого риска или военные базы. |
| Several African countries have active privatization programmes for divesting commercial enterprises owned by Governments and divestiture of utility sector entities is also starting, especially in the telecommunication sector. | В ряде африканских стран активно осуществляются программы приватизации с целью изъятия капитала у государственных коммерческих предприятий, а также начинается процесс изъятия капитала у предприятий коммунального сектора, особенно в секторе телекоммуникаций. |
| 's been a long week, and you got another one starting up tomorrow, so thank you. | Короче, неделя выдалась долгой, и следующая начинается с завтрашнего дня, так что спасибо. |
| Just coming up for four days and I think the disorientation is starting to kick in. | Уже четвертый день и мне кажется, что у тебя уже начинается дезориентация в пространстве. |