That's the only right answer with me standing next to her. |
Это единственно верный ответ, когда я стою рядом с ней. |
That's why I'm not the one standing there without any clothes on. |
Поэтому не я сейчас стою тут в одном белье. |
I'm the only thing standing between you and freedom. |
Между вами и свободой стою только я. |
Me standing here and you sitting there. |
Я стою здесь, а ты сидишь там. |
And I am not standing in the way of your happiness, or your safety. |
И я не стою на твоем пути к счастью, или безопасности. |
And now I'm just standing here waiting. |
А я просто стою здесь и жду. |
Well, to be fair, I am standing in your flat. |
Ну вообще-то я стою в твоей квартире. |
At central city university, To be standing before you now, The regents choice for man of the year. |
Университета Централ Сити, а теперь стою перед вами, являясь Человеком Года. |
It felt like I was standing still next to him. |
Такое ощущение, что по сравнению с ним я стою. |
I'm the one standing out here risking my... |
А я стою здесь, рискуя... |
And yet here I am, standing in the Russian embassy. |
И все же я здесь, стою в российском посольстве. |
I am currently standing outside Platform 10 at Euston station. |
Я сейчас стою на 10 платформе станции Юстон. |
I'm the only thing standing between some hacker and all of Penn's files. |
Только я стою между хакером и файлами Пенна. |
And I'm still standing here with empty pockets. |
И я до сих пор стою здесь с пустыми карманами. |
I am standing in a room full of man gams. |
Я стою в комнате полной мужских частей. |
Hello. I am still standing, Professor Van Helsing. |
Я все еще стою, профессор Ван Хельсинг. |
I've been standing here for hours. |
Я стою тут уже несколько часов. |
I was standing there, holding onto that TV. |
Стою там, держусь за телик. |
I thought you couldn't go if I was standing here. |
Я думала, ты не сможешь, пока я здесь стою. |
Which is funny, 'cause I'm literally standing in a swamp. |
Забавно, я буквально стою на болоте. |
And that be as true as I'm stood standing here, sir. |
И это так же верно, как то, что я стою сейчас перед вами. |
It's hitting me, and I'm right where Reggie was standing. |
Он светит на меня, а я стою как раз там, где стоял Реджи. |
But what I've been through today, standing here and seeing you two there so... |
Но после всего, через что я сегодня прошёл, я стою здесь и любуюсь вами я освободился от гнева. |
Because I stand... for standing. |
Потому что я стою за то, чтобы стоять! |
Just standing in the rain talking to myself. |
Стою тут под дождём разговариваю сам с собой. |