Примеры в контексте "Standing - Стою"

Примеры: Standing - Стою
That's the only right answer with me standing next to her. Это единственно верный ответ, когда я стою рядом с ней.
That's why I'm not the one standing there without any clothes on. Поэтому не я сейчас стою тут в одном белье.
I'm the only thing standing between you and freedom. Между вами и свободой стою только я.
Me standing here and you sitting there. Я стою здесь, а ты сидишь там.
And I am not standing in the way of your happiness, or your safety. И я не стою на твоем пути к счастью, или безопасности.
And now I'm just standing here waiting. А я просто стою здесь и жду.
Well, to be fair, I am standing in your flat. Ну вообще-то я стою в твоей квартире.
At central city university, To be standing before you now, The regents choice for man of the year. Университета Централ Сити, а теперь стою перед вами, являясь Человеком Года.
It felt like I was standing still next to him. Такое ощущение, что по сравнению с ним я стою.
I'm the one standing out here risking my... А я стою здесь, рискуя...
And yet here I am, standing in the Russian embassy. И все же я здесь, стою в российском посольстве.
I am currently standing outside Platform 10 at Euston station. Я сейчас стою на 10 платформе станции Юстон.
I'm the only thing standing between some hacker and all of Penn's files. Только я стою между хакером и файлами Пенна.
And I'm still standing here with empty pockets. И я до сих пор стою здесь с пустыми карманами.
I am standing in a room full of man gams. Я стою в комнате полной мужских частей.
Hello. I am still standing, Professor Van Helsing. Я все еще стою, профессор Ван Хельсинг.
I've been standing here for hours. Я стою тут уже несколько часов.
I was standing there, holding onto that TV. Стою там, держусь за телик.
I thought you couldn't go if I was standing here. Я думала, ты не сможешь, пока я здесь стою.
Which is funny, 'cause I'm literally standing in a swamp. Забавно, я буквально стою на болоте.
And that be as true as I'm stood standing here, sir. И это так же верно, как то, что я стою сейчас перед вами.
It's hitting me, and I'm right where Reggie was standing. Он светит на меня, а я стою как раз там, где стоял Реджи.
But what I've been through today, standing here and seeing you two there so... Но после всего, через что я сегодня прошёл, я стою здесь и любуюсь вами я освободился от гнева.
Because I stand... for standing. Потому что я стою за то, чтобы стоять!
Just standing in the rain talking to myself. Стою тут под дождём разговариваю сам с собой.