That's... me, crazy Catherine, standing between you and your perfect little family, tearing it apart. |
Это... я, чокнутая Кэтрин, стою между тобой и твоей идеальной семейкой, разрывая ее на части. |
I'm Lowell Thomas, standing in front of what will soon be one of the wonders of the modern world. |
Я Лоуэлл Томас, стою напротив того, что вскоре будет одним из чудес современного мира. |
Look, I've been standing here for quite some time. |
Слушайте, я стою здесь довольно долго. |
No, I'm still standing in the room. |
Ќет, € все еще стою в комнате. |
I am standing on this stage here tonight because of you. |
Я стою на этой сцене сегодня здесь благодаря вам». |
Because I am standing here. I'm showing you my willingness to... |
Потому что я уже стою здесь И показываю своё желание... |
Well, we won't know if you keep me standing here. |
И не смогу, пока стою здесь. |
Checking to see if I was standing on plastic. |
Проверяю, стою ли я на пленке. |
like standing here talking while you want tea. |
Вот и сейчас, стою и разговариваю, когда как вы просили чаю. |
I've been standing here for ten minutes. |
Я здесь стою уже 10 минут. |
Imagined myself walking along the Seine... and standing on top of Eiffel Tower. |
Я представляла, как иду по набережной Сены, как стою на Эйфелевой башне. |
As sure as I am standing here. |
Также точно, как я стою здесь. |
I am standing here today and declaring that we can end child marriage in a generation. |
Я стою здесь сегодня и заявляю, что мы можем покончить с браками несовершеннолетних за одно поколение. |
And I'm just standing there drenched in panic, and all these sheriffs looking at me. |
Я стою там, охваченный паникой, а эти шерифы смотрят на меня. |
Why then am I standing before you with this weapon? |
Почему же тогда я стою перед вами с автоматом в руках? |
Just standing there with my mouth open like... |
Просто стою с открытым ртом, как... |
I looked around, and I was the only one standing. |
Я посмотрел вокруг и понял, что один стою. |
No, I'm still standing in the room. |
Нет, я все еще стою в комнате. |
I am standing exactly one meter, four centimetres, from the door. |
Я стою на расстоянии ровно 1 метра и 4 сантиметров от дверей. |
I am standing on your precious land. |
Я стою на твоей драгоценной земле. |
I was just standing here looking into space and wondering whether or not he would return. |
Я просто стою здесь, глядя в пространство, и думаю - вернется он или нет. |
Acknowledge that I'm a person standing in front of you, saying words. |
Признай, что я человек, стою перед тобой и что-то говорю. |
Look, look... here I am standing next to the incubator. |
Смотри, смотри... вот я стою рядом с инкубатором. |
Just standing here waiting for my drinks. |
Просто стою, жду свои напитки. |
Peter, I am standing in the middle of a garden in my living room. |
Питер, я стою посреди сада в своей гостинной. |