Английский - русский
Перевод слова Speech
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Speech - Выступление"

Примеры: Speech - Выступление
The speech was a great success: the circus was packed. Выступление имело большой успех: цирк был переполнен.
Medvedev's speech listened to about ten thousand participants of the meeting. Выступление Медведева слушали около десяти тысяч участников заседания.
The blast occurred at a ZANU-PF campaign rally, just after President Emmerson Mnangagwa had finished giving a speech. Взрыв произошел на митинге ЗАНС-ПФ, сразу после того, как президент Эммерсон Мнангагва закончил выступление.
Also: Paul Rangel has received messages from people who saw the speech Manuela Ferreira Leite at home and liked it very much. А также: Пол Ранжел получил послания от людей, которые видели выступление Мануэла Феррейра Лейте дома, и он очень понравился.
Under the circumstances, I think you have to cancel the speech Friday morning. При сложившихся обстоятельствах, я думаю, что вам необходимо отменить выступление в пятницу утром.
I was sitting there, working on my speech. Я просто сидела, повторяла свое выступление.
With his speech, that reassurance may now have been given. Его выступление помогло придать необходимую уверенность.
President Barack Obama's recent speech on the Middle East is a further display of America's declining influence in the region. Недавнее выступление президента США Барака Обамы на Ближнем Востоке является еще одним отображением снижения влияния США в регионе.
This will not be a speech like any one I have ever given. Это моё выступление не похоже ни на одно из предыдущих.
Her speech elicited a standing ovation. Его выступление вызвало бурные овации собравшихся.
At the rally, Stillson begins his speech. Получив одобрение, Сократ начинает своё выступление.
It was a... just a bad speech. Это было... просто плохое выступление.
I was with Caleb watching your speech on his computer at The Brew... Я была с Калебом, смотрела твое выступление на своем компьютере в кофейне...
I wanted to thank Your Grace for your speech to congregation. Я хотел поблагодарить Вашу светлость за выступление на совете.
Your first speech to the UN, though. Но это же твое первое выступление в ООН.
I'm sorry I missed your speech thing. Мне жаль, что я пропустил твое выступление.
Well, it's not really a big speech. Ну, это ведь на самом деле небольшое выступление.
Unfortunately, last night's speech did little to calm the frayed nerves... К сожалению, это выступление не слишком успокоило общественность...
So the speech won't be heard in Russia until tomorrow. Чтобы это выступление в России услышали только завтра.
The speech is over, but the day isn't. Выступление окончено, а день нет.
However, I do not want to confine my speech to a simple enumeration of the steps taken by Kazakstan in the sphere of disarmament. Однако я не хотел бы сводить свое выступление к простому перечислению шагов Казахстана в сфере разоружения.
I conclude my speech, therefore, on this note of hope. Поэтому я завершаю свое выступление на этой ноте надежды.
But they are indicative of a certain mentality which robs the allegations in the Minister's speech of credibility and validity. Но они являются показателем определенного менталитета, который лишает выступление министра доверия и правдоподобия.
It is not gratuitous that I began my speech with these considerations. Не случайно я начинаю свое выступление с этих соображений.
I hope delegates will allow me to remind them when their speech is running a little long. Надеюсь, что делегаты не станут возражать, если я буду напоминать им об этом в том случае, когда их выступление несколько затянется.