Английский - русский
Перевод слова Specialized
Вариант перевода Специализированный

Примеры в контексте "Specialized - Специализированный"

Примеры: Specialized - Специализированный
There are three basic spheres of work of the Ministry of Interior, particularly its specialized body, the National Police Department, in protecting citizen's rights and preventing manifestations of racism, xenophobia, anti-Semitism and police brutality. Министерство внутренних дел, и в частности его специализированный орган - Департамент национальной полиции, имеет три основных направления работы, связанные с защитой прав граждан и предупреждением проявлений расизма, ксенофобии, антисемитизма и жестокости полиции.
A specialized committee and an inter-agency body (COPUOS and IADC) have already started setting voluntary guidelines for all space-faring powers hoping to have clear, generally accepted and implemented international guidelines for space operations. Специализированный комитет и межучрежденческий орган (КОПУОС и МКККМ) уже начали создавать добровольные руководящие принципы для всех космических держав в расчете на то, чтобы располагать четкими, общепринятыми и осуществляемыми международными руководящими принципами для космических операций.
They recommend that staff mobility policies take into account the specialized nature of the work of conference and language professionals, as well as the importance of preserving and enriching institutional memory, and that solid core structures be maintained. Они рекомендовали при реализации политики мобильности персонала принимать во внимание специализированный характер работы сотрудников конференционных и языковых служб и важность сохранения и обогащения накопленного институционального опыта и знаний, а также рекомендовали сохранить основные структуры.
23.21 In the area of trade, as a result of a technical cooperation activity organized by ECE, the Government of Ukraine decided to create a new, specialized body to deal with issues of trade facilitation. 23.21 В области торговли в результате организованных ЕЭК мероприятий по техническому сотрудничеству правительство Украины приняло решение создать новый специализированный орган для рассмотрения вопросов содействия развитию торговли.
Police training on domestic violence is based on a four-level approach: that is, the basic level, the advanced level, the specialized level and refresher courses. Работа с сотрудниками полиции по вопросам насилия в семье организована на четырех уровнях: базовый уровень, продвинутый уровень, специализированный уровень и курсы повышения квалификации.
Orbital welding is a specialized area of welding whereby the arc is rotated mechanically through 360º (180 degrees in double up welding) around a static workpiece, an object such as a pipe, in a continuous process. Орбитальная сварка представляет собой специализированный способ сварки, при котором дуга механически поворачивается на 360º (180 градусов в двойном сварке) вокруг статической заготовки, представляющей собой такой предмет как труба или др.
2016 - Best organization in the field of interactive youth leisure; 2017 - Best specialized museum; 2017 - Winner of the All-Russian Festival of Museum Multimedia "Museum GIK" in the nomination "Games and quizzes". 2016 - Лучшая организация в сфере интерактивного молодежного досуга; 2017 - Лучший специализированный музей; 2017 - Победитель Всероссийского фестиваля музейных мультимедиа «Музейный Гик» в номинации «Игры и викторины».
Usually the graphics card is made in the form of a printed circuit board (expansion board) and inserted into an expansion slot, universal or specialized (AGP, PCI Express). Обычно видеокарта выполнена в виде печатной платы (плата расширения) и вставляется в разъём расширения, универсальный либо специализированный (AGP, PCI Express).
User can work with ClearCase from Emacs using either backend module for VC package, either using specialized package called clearcase. Для системы ClearCase имеется как модуль для пакета VC, так и специализированный модуль - clearcase.
Parts developed to suit evolving cell phone requirements are flexible and powerful enough to support sales through less specialized catalog channels; some OMAP 1 parts, and many OMAP 3 parts, have catalog versions with different sales and support models. Продукты, разработанные для удовлетворения растущим требованиям к сотовым телефонам, являются достаточно гибкими и производительными для продаж через менее специализированный каталожный канал; некоторые ОМАР 1 устройства, и многие из OMAP 3, имеют альтернативные каталожные модели.
In the 1950s and 1960s, a specialized bank, the Bank of Tokyo, took care of most of the government's foreign-exchange needs and functioned as the nation's foreign-banking representative. В 1950-1960х годах, специализированный банк, Банк Токио, заботился о большинстве валютных потребностей правительства, и функционировал в качестве иностранного банковского представителя государства.
This is an international specialized salon of the latest advances in equipment, technology, infrastructure, services and logistics of the railway industry, and the only railway exhibition of "Area 1520" (CIS Railway width gauge). Это международный специализированный Салон новейших достижений в области оборудования, технологий, инфраструктуры, услуг и логистики железнодорожной индустрии, и единственная железнодорожная выставка на «пространстве 1520».
In that connection, it must be asked whether a specialized intergovernmental body represented the best means of promoting ECDC and whether it would not be preferable to include an ECDC dimension in the deliberations on each substantive item and topic discussed in UNCTAD. В этой связи следует поставить вопрос о том, является ли специализированный межправительственный орган наиболее оптимальным вариантом содействия ЭСРС и не лучше ли было бы включать аспект ЭСРС в работу по всем основным вопросам и темам, обсуждаемым в ЮНКТАД.
In order further to strengthen inter-agency cooperation, specialized sectoral analysis and coordination of activities among United Nations agencies and the community of non-governmental organizations are being carried out under the leadership of the organization with the most relevant mandate and experience in the specific sector. С тем чтобы еще больше усилить межучрежденческое сотрудничество под руководством организации, обладающей соответствующим мандатом и опытом в конкретной области деятельности, проводится специализированный секторальный анализ и осуществляется координация деятельности учреждений Организации Объединенных Наций и имеющих к этому отношение неправительственных организаций.
With few exceptions, most activities are specialized and respond to a specific need, as articulated in the project objectives, and cannot therefore be combined; За редкими исключениями основная часть мероприятий носит специализированный характер и призвана удовлетворять конкретные потребности, указанные в целях проекта, и, таким образом, объединению не подлежит;
A specialized air operations officers training course was developed, and during the past two years nearly all such officers selected for mission service have undergone the training prior to deployment. Был разработан специализированный курс подготовки авиадиспетчеров, и за последние два года практически все такие сотрудники, отобранные для работы в миссиях, прослушали этот курс, прежде чем приступить к выполнению своих обязанностей.
In addition, in every case when that is necessary, the patient is taken for an examination or treatment by specialists in the respective district hospitals or in the specialized hospital of the Ministry of the Interior in Sofia. Кроме того, в случае любой необходимости задержанных лиц направляют на обследование или лечение в соответствующие районные больницы или в специализированный госпиталь министерства внутренних дел в Софии.
A general definition is a specialized national authority which is technically and operationally responsible for the management of a certain economic sector under the legislative and executive supervision of a recognized Government Общее определение предполагает специализированный национальный орган, который в техническом и оперативном плане отвечает за управление конкретным экономическим сектором под директивным и административным руководством официального правительства
The Steering Committee will also play a leading role in ensuring that all libraries of the Organization bring their specialized expertise in information management to bear in the development of all knowledge-sharing initiatives of the Organization. Руководящий комитет также будет играть ведущую роль в деле обеспечения того, чтобы все библиотеки Организации предлагали свой специализированный опыт в области управления информацией для целей разработки всех предусматривающих обмен знаниями инициатив Организации.
This is why today we are trying to find an appropriate place in the main bodies charged with this responsibility, such as the Conference on Disarmament, the specialized multilateral forum for promoting disarmament in all its forms. Поэтому сегодня мы стремимся занять надлежащее место в основных органах, на которые возлагается эта ответственность, таких, как Конференция по разоружению - специализированный многосторонний форум по содействию разоружению во всех его формах.
In most cases, courts, ordinary or administrative, have power to award compensation of damages; in Denmark, however, a specialized public procurement review body also has such power. В большинстве случаев полномочиями выносить решения о возмещении ущерба обладают суды, как обыкновенные, так и административные; в Дании, однако, этими полномочиями наделен также специализированный орган по рассмотрению жалоб, касающихся публичных закупок.
(c) A specialized body to prevent corruption, capable of developing multidisciplinary methods to increase knowledge about corruption and to identify the different types of corruption., с) специализированный орган по предупреждению коррупции, способный разрабатывать многодисциплинарные методы, позволяющие расширять познания о коррупции и выявлять различные виды коррупции,.
In addition to the training of the officers of the Refugees Authority, UNHCR has organized an introductory seminar for the implementation of the Law and a specialized one for the Social Services. Помимо профессиональной подготовки сотрудников организации по делам беженцев, УВКДБ организовало вводный семинар по вопросам осуществления Закона и специализированный семинар для работников социальных служб.
The reports on terrorist financing collected by the FIU, namely the reports related to financing of terrorism are immediately forwarded to a specialized unit within the Directorate of Combating Organized Crime. Сообщения о финансировании терроризма, собираемые СФР, немедленно направляются в специализированный отдел, функционирующий в рамках Генерального управления по борьбе с организованной преступностью.
Established as part of the Government's Poverty Reduction Strategy and its Microfinance Sector Development Programme, with commercial banks as its shareholders, the Khushhali Bank is a specialized microfinance retail bank with 40 branches and 70 service centres across the country. Созданный в рамках Правительственной стратегии по борьбе с нищетой и его Программы по развитию сектора финансирования, «Хушхали Бэнк», держателями акций которого являются коммерческие банки, представляет собой специализированный банк по розничному микрофинансированию, имеющий 40 отделений и 70 центров обслуживания по всей стране.