| Mediation is a specialized activity which requires adequate training. | Посредничество - это специализированный вид деятельности, который требует соответствующей учебной подготовки. |
| Slovakia is implementing innovative financing approaches through an audio-visual fund - a specialized, independent public institution. | В Словакии внедряются инновационные подходы к финансированию в рамках использования фонда аудиовизуальных материалов, который представляет собой специализированный, независимый, общественный институт. |
| It is a specialized body equipped to handle environmental disputes involving multi-disciplinary issues. | Трибунал представляет собой специализированный орган, предназначенный для урегулирования споров по природоохранным вопросам, имеющим междисциплинарный характер. |
| Further, OAS member States, allied with the Pan-American Health Organization, established the first specialized hemispheric forum on consumer product safety. | Помимо этого государства - члены ОАГ совместно с Панамериканской организацией здравоохранения создали первый специализированный форум Западного полушария для обсуждения вопросов безопасности потребительских товаров. |
| Member States should support specialized civilian capacities such as the United Nations security sector reform roster. | Государствам-членам следует поддерживать специализированный гражданский потенциал, например помогать вести реестр экспертов по реформированию сектора безопасности Организации Объединенных Наций. |
| As the work of the Authority is highly technical and specialized, it is frequently misunderstood and misrepresented. | Работа Органа носит сугубо технический и специализированный характер и по этой причине нередко истолковывается и воспринимается неправильно. |
| In 2002, a specialized court that took a victim-centred approach had been established at the federal level. | В 2002 году на федеральном уровне был создан специализированный суд, учитывающий особое положение жертв. |
| Article 48 - (1) The work of the Council is assisted by a specialized division within the Office. | Статья 48 - 1) Работе Совета оказывает содействие специализированный отдел Управления. |
| It was a specialized mechanism composed of 15 members elected by States that had recognized its competence. | Это специализированный механизм, состоящий из 15 членов, избираемых государствами, которые признали его компетенцию. |
| It had suggested the creation of a specialized human rights tribunal. | Она предложила создать специализированный суд по правам человека. |
| Many Parties have established or plan to establish a specialized portal dedicated to access to environmental information. | Многие Стороны создали или планируют создать специализированный портал, посвященный доступу к экологической информации. |
| The Committee notes that the State party has set up a specialized technical committee for information on disability. | Комитет отмечает, что государство-участник учредило Специализированный технический комитет по делам инвалидов. |
| Fellowships were also granted for university students to attend specialized university courses on peacebuilding. | Кроме того, студентам университетов, которые посещали специализированный университетский курс по вопросам миростроительства, предоставлялись стипендии. |
| The metal should not be melted except by specialized technicians. | Плавкой этого металла должен заниматься только специализированный технический персонал. |
| A specialized inter-agency data bank has been established that encompasses virtually all aspects of anti-terrorist activities in Uzbekistan. | Создан межведомственный специализированный банк данных, охватывающий практически все аспекты антитеррористической деятельности в масштабах республики. |
| A specialized on-going facility of medical treatment and support is available to the 'torture victims' and their families. | Для жертв пыток и их семей создан специализированный постоянно действующий центр по обеспечению лечения и медицинской помощи. |
| There is a specialized centre for physically and mentally handicapped children. | В Республике имеется специализированный Дом ребенка для детей с физическими и психическими недостатками. |
| Emphasizes the specialized nature of the Tribunals; | З. обращает особое внимание на специализированный характер трибуналов; |
| The responsibility of the team is to undertake specialized analysis of the military aspects of the conflicts in the former Yugoslavia. | Этой группе поручено проводить специализированный анализ военных аспектов конфликтов в бывшей Югославии. |
| The second is now also ready for operation, with the same capacity and with specialized personnel for drug addicts. | Второй в настоящее время также готов к открытию, рассчитан на то же количество заключенных и имеет специализированный персонал для работы с наркоманами. |
| "Listed site" award is a sign is a conspicuous specialized website in a worldwide web. | «Listed site» - это знак, что есть специализированный вебсайт, выделяющийся во всемирной сети из других. |
| Even if your site is extremely specialized and professional, thousands of visitors will leave it without buying anything. | Даже если Ваш сайт чрезвычайно специализированный и профессиональный, тысячи посетителей уйдут с него, ничего не купив. |
| A specialized store and warehouse for cargo vehicle parts is inaugurated. | Создаётся специализированный магазин и склад запчастей для грузовиков. |
| Our firm is a specialized legal advisor on mergers and acquisitions in Ukraine. | Наша фирма - специализированный юридический советник в Украине по вопросам слияний и поглощений. |
| Kates designed a specialized computer incorporating the technology and built it with the assistance of engineers from Rogers Majestic. | Кейтс разработал специализированный компьютер с использованием технологии и собрал его при помощи инженеров компании. |