Английский - русский
Перевод слова Speaker
Вариант перевода Спикер

Примеры в контексте "Speaker - Спикер"

Примеры: Speaker - Спикер
It is the Speaker of the Parliament that proposes a new Prime Minister to parliament after consultation with the political parties represented in parliament. Спикер парламента предлагает парламенту нового премьер-министра после консультаций с политическими партиями, представленными в нем.
Underneath the President sits the Vice-President, the Speaker of Parliament and the Chief Justice, in descending order. За ним в нисходящем порядке старшинства следуют вице-президент, спикер парламента и председатель Верховного суда.
The Speaker of the National Assembly stressed the unwillingness of the Government to continue to be pressured into dialogue or agreements whose implementation could not be guaranteed. Спикер Национальной ассамблеи подчеркнул, что правительство не потерпит дальнейшего давления, оказываемого с целью начала диалога или заключения соглашений, осуществление которых невозможно гарантировать.
Mr. M. P. Tijitendero, Speaker, National Assembly, Namibia Г-н М.П. Читендеро, спикер Национальной ассамблеи Намибии
At the 5th meeting, on 31 May 2000, the Council heard a closing address from the Speaker of the Swedish Parliament, Ms. Birgitta Dahl. На 5-м заседании 31 мая 2000 года перед Советом с заключительным словом выступила спикер шведского парламента г-жа Биргитта Дал.
The group is chaired by the Speaker of the House and membership is at the ministerial and Chief Executive Officer level. Руководителем группы является спикер парламента, в ее состав входят должностные лица на уровне министров и Главного административного сотрудника.
Mr. Speaker, Honourable Members of Parliament, Ladies and Gentlemen, Г-н спикер, уважаемые члены парламента, дамы и господа,
Subsequently, the Speaker of the Parliament requested the political parties to put forward their candidates to serve as members of the expert committee that will select the Commissioners. Позднее спикер парламента обратился к политическим партиям с просьбой выдвигать своих кандидатов в члены Комитета экспертов, который будет выбирать членов Комитета.
While the President favoured an open vote, the Speaker insisted on a secret ballot, on the basis of different interpretations of Parliament's rules of procedure. В то время как президент предпочитал открытое голосование, спикер настаивал на тайном голосовании, исходя из различных толкований правил процедуры парламента.
The Speaker of the National Assembly has indicated to my Special Representative that the instruments will be discussed by the National Assembly in the first quarter of 2010. Спикер Национального собрания заявил моему Специальному представителю, что эти документы будут рассмотрены Национальным собранием в первом квартале 2010 года.
The Presiding Officer in Parliament is the Speaker, and is elected by the members. Председателем парламента является спикер, который избирается членами парламента.
On 18 January, the Speaker called a meeting of all those members of Parliament present in Mogadishu to elicit their support for the Aden Declaration. 18 января спикер созвал совещание всех присутствовавших в Могадишо членов парламента с целью побудить их к поддержке Аденского заявления.
The Briefing also saw representation by the Speaker of the National Assembly, and the Resident Representatives of the UNICEF and the UNDP. На брифинге также выступили спикер Национальной ассамблеи и представители-резиденты ЮНИСЕФ и ПРООН.
The House of Representatives chooses its own presiding officer, the Speaker of the House. Палата представителей сама избирает своего председателя, которым является спикер Палаты представителей.
Mr. Claude Fussler, Speaker, France Г-н Клод Фюсслер, спикер, Франция
11.30-12.45 Speaker of Parliament and Majority and Minority Leaders 13.00-14.00 Lunch Спикер парламента и лидеры большинства и меньшинства
A week ago today, Mr. Speaker, I feared it would be my hard lot, umm... to announce the greatest military disaster in our long history. Неделю назад, мистер спикер, я боялся, что на меня ляжет тяжелое бремя объявить о величайшей военной катастрофе в нашей долгой истории.
Despite the fact that the Prime Minister and the Speaker were both in Djibouti in late June, there was no dialogue between them. Несмотря на тот факт, что и премьер-министр и спикер в конце июня находились в Джибути, никакого диалога между ними не состоялось.
One of our most popular programs is Speaker, which is targeted at managers, including top managers, who communicate with the media. Одной из самых популярных программ является программа «Спикер», которая предназначена для менеджеров компании (включая топ-менеджмент), которые общаются со СМИ.
Jiko Luveni, 72, Fijian politician, Speaker of the Parliament (since 2014). Лувени, Джико (72) - фиджийский политический деятель, спикер Парламента Фиджи (с 2014 года).
Bradlaugh was re-elected three times before he was finally able to take his seat in 1886 when the Speaker of the House permitted him to take the oath. Брэдлоу переизбрался три раза, прежде чем он смог занять своё место в 1886 году, когда спикер палаты позволила ему принять присягу.
Rabi Ray, 90, Indian politician, Speaker of the Lok Sabha (1989-1991). Рэй, Раби (90) - индийский государственный деятель, спикер Лок сабхи (1989-1991).
The Assembly Speaker and Senate Majority Leader control the assignment of committees and leadership positions, along with control of the agenda in their chambers. Спикер Ассамблеи и лидер большинства в Сенате управляют назначением комитетов и назначают должностных лиц, наряду с осуществлением контроля над повесткой дня в своих палатах.
Republicans. I only wish the Speaker were here tonight... but he's held up in negotiations on the Hill. Я только жалею, что спикер должен был быть сегодня вечером здесь... но его вызвали в Конгресс на переговоры.
Lord Harvey of Mile End, Mr Speaker, Лорд Харви из Майл Энда, мистер спикер.