Английский - русский
Перевод слова Speaker
Вариант перевода Спикер

Примеры в контексте "Speaker - Спикер"

Примеры: Speaker - Спикер
The Court had stayed the trespass charges, holding that the Speaker had failed to balance the rights of the protesters against such factors as interference with access to parliamentary buildings. Суд приостановил обвинения в злоупотреблении, установив, что спикер не сопоставил права протестующих с такими факторами, как препятствование получению доступа в здания парламента.
As a result, on 5 January, President Yusuf and the Speaker signed the Aden Declaration"... to start a new page and end their differences...". В результате 5 января президент Юсуф и спикер подписали Аденское заявление, с тем чтобы «начать с чистого листа и положить конец существующим между ними разногласиям».
From 9 to 16 February, the former Speaker of the National Assembly called for an extraordinary session of the Parliament to review the extension of the mandates of mayors. В период с 9 по 16 февраля бывший спикер Национального собрания созвал внеочередную сессию парламента для рассмотрения вопроса о продлении сроков полномочий мэров.
The Speaker of the House of Representatives confirmed that the draft act on the establishment of the law reform commission had not yet been received by the Legislature. Спикер палаты представителей подтвердил, что проект закона о создании комиссии по правовой реформе еще не внесен в законодательный орган.
The former is headed by the Speaker, while the latter is headed by the President Pro-Tempore. Палату представителей возглавляет спикер, в то время как Сенат возглавляет временный председатель.
As mentioned above, the Speaker of the Pyithu Hluttaw, Thura Shwe Mann, and 11 parliamentarians visited the United States in June, during which time I was able to welcome him at Headquarters. Как указывалось выше, спикер Собрания народных представителей Тура Шве Манн и 11 членов парламента посетили в июне Соединенные Штаты, и в это время я имел возможность приветствовать их в Центральных учреждениях.
The Speaker of Parliament, Thura Shwe Mann, recently said During my visit to North Korea as a general [in 2008], we signed a memorandum of understanding on cooperating between the two armed forces. Спикер парламента Шве Манн недавно заявил: «В ходе моего визита в Северную Корею в чине генерала [в 2008 году] мы подписали протокол о намерениях, посвященный сотрудничеству между вооруженными силами двух стран.
The Speaker presides at all sittings of Parliament and of committees of Parliament unless the Rules or Act of Parliament provides otherwise. Спикер председательствует на всех заседаниях парламента и его комитетов, за исключением случаев, когда Правила процедуры или парламентские акты предусматривают иное.
Since early August, President Yusuf, Prime Minister Gedi, the Speaker and the Mogadishu-based leaders have taken unilateral actions, none of which have contributed to the resolution of the differences between them. С начала августа президент Юсуф, премьер-министр Геди и спикер, а также базирующиеся в Могадишо лидеры предпринимают односторонние действия, ни одно из которых не способствует урегулированию существующих между ними разногласий.
MODEL general; when Speaker Dweh was impeached in 2004, Farley threatened to derail the peace process and unravel the Comprehensive Peace Agreement Factional ties Генерал МОДЕЛ; когда в 2004 году был подвергнут импичменту спикер Двех, Фарли угрожал сорвать мирный процесс и подорвать Всеобъемлющее мирное соглашение
However, the Speaker has the discretion to recognize a party as the official opposition even if it has polled less than one third of seats in the parliamentary elections. Вместе с тем спикер может по своему усмотрению признать партию в качестве официальной оппозиции даже в том случае, если она не получает одной трети мест на выборах в парламент.
Open was the former Speaker of the Saeima Ingrida UDRE after leaving the Center's board in early 2007: The Council is a political formation, which itself does not accept any decisions, because everything before that is the coalition board. Открыть был бывший спикер Сейма Ингрида Удре после чего центр Совета в начале 2007 года: Совет является политическим образованием, которое само по себе не принимать никаких решений, потому что все, прежде чем это коалиция борту.
However, on April 11, 1995, shortly after Republicans assumed control of the U.S. House of Representatives for the first time in 40 years, Deal joined the Republican Party, which was led by Speaker Newt Gingrich, a fellow Georgian. Тем не менее, 11 апреля 1995 года, вскоре после того как республиканцы впервые за 40 лет взяли под свой контроль Палату представителей США, Дил вступил в Республиканскую партию, которую возглавлял тогдашний спикер Ньют Гингрич.
If you lie down with dogs, you get fleas, Mr Speaker, and we are infested with them. Если ложишься спать с собаками, то нахватаешь блох, мистер спикер, и мы все кишим ими.
László Kövér (Hungarian:; born 29 December 1959) is a Hungarian politician and the current Speaker of the National Assembly of Hungary. Kövér László; род. 29 декабря 1959, Папа) - венгерский политический деятель, спикер Национального собрания Венгрии.
In early July, the Speaker of the Majlis referred to July 1999 as "a bitter experience", criticized those who made false accusations against students and said laws would be adopted to protect academic institutions from police intervention. В начале июля спикер меджлиса охарактеризовал события июля 1999 года как "горький опыт", критиковал тех, кто выдвигал ложные обвинения против студентов, и сказал, что будут приняты законы в целях защиты учебных заведений от вмешательства со стороны полиции.
The Governor stated that he would like to "hold expenses and institute some means of taxation", whereas the Speaker would like to see more focus on tax collection. Губернатор завил, что он хотел бы «сдержать расходы и ввести дополнительные налоги», в то время как спикер хотел бы повысить собираемость налогов.
As under the previous Constitution's provision for the Legislative Council, the new House of Assembly consists of a Speaker, the Attorney General as an ex officio member and 13 elected members. Как и в соответствии с положениями предыдущей Конституции, касающимися Законодательного совета, в состав новой Палаты собрания входят спикер, Генеральный прокурор в качестве члена ёх officio и 13 избираемых членов.
The Speaker of the House has played a key role in promoting the national dialogue, which reflects Lebanese and international consensus on the importance of addressing such issues through a Lebanese-led process involving all political actors. Спикер парламента сыграл одну из ключевых ролей в продвижении идеи национального диалога, что отражает ливанский и международный консенсус в отношении важности рассмотрения таких вопросов в рамках возглавляемого Ливаном процесса с участием всех политических сил.
In this connection, let me recall that at the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, held in August this year here in this Assembly, the Speaker of the Danish Folketing advocated strengthening the parliamentary dimension in relation to the United Nations and other international organizations. В этой связи позвольте мне напомнить, что на Конференции председателей национальных парламентов, проходившей здесь, в зале Ассамблеи, в августе этого года, спикер датского Фолькетинга призвал к укреплению парламентского аспекта в отношениях между Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями.
At the same session, the Speaker of Parliament announced that Southern representatives, as a result of the separation vote, would be dismissed as of April. На той же сессии спикер парламента объявил, что с учетом сепаратистского исхода голосования южные представители будут с апреля выведены из состава парламента.
The legislature consisted of the British Crown and a House of Assembly, comprising a Speaker, 15 elected members, 4 appointed members and the Attorney General. Законодательную власть осуществляют британский монарх и Палата собрания, в состав которой входят спикер, 15 выборных членов, 4 назначаемых члена и генеральный прокурор.
The Speaker of the House of Representatives himself stated that the Liberian Legislature was currently neither strong enough in terms of structure nor responsible enough to administer its own finances. Сам спикер палаты представителей заявил, что в настоящее время законодательный орган Либерии имеет недостаточно эффективную организационную структуру и не может надлежащим образом отвечать за управление своими финансовыми ресурсами.
The Speaker introduced new rules of procedure suspending the indemnities of the opposition's parliamentarians who had not been attending sessions of the Assembly since its mandate expired in December 2005, as confirmed by the International Working Group on 15 January 2006. Спикер внес на рассмотрение новые правила процедуры, предусматривающие приостановление выплаты вознаграждения членам парламента от оппозиции, которые не принимали участия в работе Собрания после истечения действия его мандата в декабре 2005 года, как это было подтверждено Международной рабочей группой 15 января 2006 года.
The Speaker presides at all sittings of Parliament and of committees of Parliament unless the Rules or Act of Parliament provides otherwise. Всеми заседаниями парламента и работой комитетов парламента руководит спикер, если только Правила или Закон о парламенте не предусматривают иного.