| Mr. Speaker, I just have to say, this is Mike Banning. | Мистер Спикер, я должен сказать, что это Майк Бэннинг. |
| Speaker's coming in at 3:15. Parsons called again, twice. | Спикер придет в 3.15, Парсонс снова звонил, дважды. |
| Mr. Speaker, I guess you've seen the story about the job losses. | Господин спикер, я полагаю, Вы видели эту историю о потере рабочих мест. |
| Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms. | Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. |
| I can think of one word we might use, Mr Speaker. | Я думаю об одном слове, которое мы могли бы использовать, господин спикер. |
| Mr. Speaker, my message to the American people... don't let Congress seal this Wall Street deal. | Мистер спикер, моё послание американскому народу... не позвольте Конгрессу одобрить эту сделку с Уолл Стрит. |
| The Speaker requested the Government of National Reconciliation to submit the remaining texts to the National Assembly. | Спикер обратился к правительству национального примирения с просьбой представить Национальному собранию остальные законопроекты. |
| The Speaker of the Ivorian National Assembly attended, representing President Gbagbo. | Во встрече участвовал спикер ивуарийского Национального собрания, представлявший президента Гбагбо. |
| The Ministers recommended that the Speaker should be elected by the National Assembly from the list of names submitted by the civil society. | Министры вынесли рекомендацию о том, что Спикер избирается Национальной Ассамблеей из списка кандидатов, выдвинутых гражданским обществом. |
| The Bureau composed of the Speaker and his/her deputies should be responsible for appointments of senior officials of the National Assembly. | Бюро, в состав которого входят Спикер и его/ее заместители, несет ответственность за назначение старших должностных лиц Национальной Ассамблеи. |
| The key strategist for the Zimbabwean branch of the elite network is the Speaker of the Parliament and former National Security Minister, Emmerson Dambudzo Mnangagwa. | Главным стратегом зимбабвийской части этой элитной сети является спикер парламента, бывший министр национальной безопасности Эммерсон Дамбудзо Мнангагва. |
| As the Speaker of the House of Representatives I cannot go abroad while the Diet is still in session. | Как спикер палаты представителей я не могу выехать за рубеж, пока заседает парламент. |
| Furthermore, the Speaker of the Georgian Parliament had sponsored an award scheme to encourage employers to offer equal opportunities to women and men. | Кроме того, спикер парламента Грузии учредил систему бонусов, поощряющую работодателей предоставлять равные возможности женщинам и мужчинам. |
| Mr Speaker, there are therefore only two plausible explanations for what happened in Salisbury on the 4th of March. | Господин спикер, таким образом есть только два правдоподобных объяснения того что произошло в Солсбери 4 марта. |
| Jules-Aristide Bourdes-Ogouliguende, 80, Gabonese politician, Speaker of the National Assembly (1990-1993). | Бурдес-Огулигенде, Жюль-Аристид (80) - габонский политик, спикер Национальное собрание Габона (1990-1993). |
| Since June 2014 the Speaker is Richard Msowoya. | С июня 2014 года Спикер - Ричард Мсовая. |
| The Speaker of Parliament has overall charge of the administration of Parliament and its secretariat, and presides over parliamentary sittings. | Спикер парламента несет общую ответственность за руководство парламентом, его секретариатом и председательствует на парламентских заседаниях. |
| As a result, Speaker Hull instituted a number of ethics reforms to reestablish public confidence in the legislature. | В результате, чтобы восстановить доверие общественности к законодательному органу, спикер Халл провела ряд этических реформ. |
| Kim Jae-soon, 92, South Korean politician, Speaker of the National Assembly (1988-1990). | Ким Чжэ Сун (92) - южнокорейский государственный деятель, спикер Национального собрания (1988-1990). |
| Dauphin businessman Robert Hawkins was Speaker of the Manitoba Legislature from 1937 until 1949. | Роберт Хокинс - спикер Законодательного Собрания Манитобы в период с 1937 по 1949. |
| When the debate is closed, the Speaker puts the question on the motion to the House and calls for a vote. | Когда дискуссия закрыта, спикер ставит вопрос о движении в Палату и призывает к голосованию. |
| On 22 August 2014, Nauru's Speaker of Parliament Ludwig Scotty was awarded the order Akhdz-Apsha second degree by Acting President Valeri Bganba. | 22 августа 2014 года спикер парламента Науру Людвиг Скотти был награжден орденом Ахдз-Апша второй степени исполняющим обязанности президента Валерием Бганба. |
| Parliamentary Speaker Nino Burjanadze also left the Citizens' Union to join forces with Zhvania and, eventually, with Saakashvili. | Позднее и спикер парламента Нино Бурджанадзе также покинула Союз граждан, чтобы объединиться с Жвания и, в конечном счёте, с Саакашвили. |
| In practice, the Speaker is usually a member of the governing party or parties, who have the majority in the House. | На практике спикер обычно является членом правящей партии или партий, которые имеют большинство в палате. |
| Speaker Trumbull, that was a very foolish undertaking. | Спикер Трамбулл. это был очень глупый поступок. |