Английский - русский
Перевод слова Speaker
Вариант перевода Спикер

Примеры в контексте "Speaker - Спикер"

Примеры: Speaker - Спикер
Women occupy 35 per cent of the positions in public institutions, including significant positions such as that of speaker of the National Assembly and two vice-presidencies in the Senate. Они занимают 35 процентов должностей в государственных учреждениях, включая такие значительные должности, как спикер Национальной ассамблеи и два заместителя председателя в Сенате.
Meanwhile, at a luncheon meant to instill Italian pride in women, the "mob wives" feel singled out when the speaker discusses stereotypes associated with Italian-Americans. Между тем, на обеде, предназначенном привить итальянскую гордость в женщинах, "мафиозные жёны" чувствуют себя одинокими, когда спикер обсуждает стереотипы бытия итальянцем в Америке.
"This resolution was adopted with the intent to pressure on Azerbaijan in the Nagorno-Karabakh conflict", - said the speaker of Milli Majlis Oktay Asadov, reports Trend News. «Эта резолюция принята с намерением оказать на Азербайджан давление в ходе процесса урегулирования нагорно-карабахского конфликта», - сказал спикер Милли Меджлиса Огтай Асадов, сообщает Trend News.
The position of a lieutenant governor was created in the 1874 constitution; prior to then, the speaker of the senate would act as governor in cases of vacancy. Пост вице-губернатора был учреждён конституцией штата 1874 года; до этого в случаях вакантности должности спикер сената исполнял обязанности губернатора.
Faria said he met with Temer at his law office, and that speaker of the lower house Eduardo Cunha and Congressman Henrique Eduardo Alves were also present. Фариа сказал, что он встретился с Темером в своем адвокатском бюро, и что спикер нижней палаты Эдуардо Кунья и конгрессмен Энрике Эдуардо Алвес также присутствовали.
In his speech after his election as the new speaker promised that the Moscow city Duma will be encouraged to debate different political forces, and representatives of all factions will be heard. В ответном слове после своего избрания новый спикер пообещал, что в Мосгордуме будут приветствоваться дискуссии различных политических сил, причём представители всех фракций будут услышаны.
Pathos may also include appeals to audience imagination and hopes; done when the speaker paints a scenario of positive future results of following the course of action proposed. Пафос может также включать в себя призывы к воображению и надеждам аудитории; это достигается тем, что спикер рисует сценарий позитивного будущего в результате предлагаемых мер.
Ethiopia's speaker of Parliament, Dawit Yohannes, told a press conference in Paris on 3 March that his country is not contemplating a ceasefire at this stage. Спикер парламента Эфиопии Дауит Йоханнес З марта на пресс-конференции в Париже заявил, что его страна на данном этапе не рассматривает возможность прекращения огня.
As an example of such an approach, a speaker from a port authority advocated undertaking strategic needs assessments to identify market and trade opportunities, and spoke of the need for a commitment to adopt socially responsible, economically effective and environmentally sustainable development policies and actions. В качестве примера такого подхода спикер, представляющий одно из портовых управлений, рекомендовал провести оценку стратегических потребностей для выявления рыночных и торговых возможностей, а также обратил внимание на необходимость социально ответственных, экономически эффективных и экологически устойчивых стратегий и программ развития.
"The speaker can convince most people of most things and himself of almost anything." "Спикер может убедить большинство людей в большинстве вещей и себя почти ни в чём."
On 11 October 2002, following discussions with the independent adviser, the speaker of the Legislative Council announced that the Legislative Council would put proposals for constitutional change before the public to see if they were well supported. 11 октября 2002 года после обсуждения этих вопросов с независимым консультантом спикер Законодательного совета объявил о том, что Законодательный совет намерен представить на рассмотрение общественности предложения, касающиеся конституционных изменений, с тем чтобы выяснить, найдут ли они поддержку общественности.
However, a new speaker of Parliament had just been elected, and that day a new Prime Minister would be elected. Тем не менее, только что был избран новый спикер парламента, и в тот же день должен быть избран новый премьер-министр.
We launched a contest on, we give the new iPod Shuffle (the speaker), participation is open to all and free, the costs of shipping is on us. Мы запустили конкурс на, мы даем новый Ipod Shuffle (спикер), участие является открытым для всех и бесплатно, расходов по доставке его на нас.
Others, including William Douglass and Thomas Hutchinson, speaker of the General Court, favoured using the compensation to redeem the paper currency and give Massachusetts a hard currency. Другие, в том числе Уильям Дуглас и Томас Хатчинсон, спикер провинциального собрания, высказались за использование компенсации, чтобы обеспечить ею бумажную валюту и дать Массачусетсу твердую валюту.
National Assembly speaker Manuel Serifo Nhamadjo, who had previously rejected the office of interim president in April 2012, was again selected as interim president on 11 May 2012. Спикер Национального собрания Мануэль Сериф Намаджо, который ранее отклонил предложение занять должность временного президента в апреле 2012 года, был избран временным президентом 11 мая 2012 года.
It is worth mentioning that the speaker of parliament, Commissioner of Police, Auditor General, Chairperson of Independent Electoral Commission (IEC), Director General of Health, Registrar General etc, are all women. Следует также отметить, что женщины занимают такие должности, как спикер парламента, Комиссар полиции, Генеральный аудитор, Председатель Независимой избирательной комиссии (НИК), Генеральный директор системы здравоохранения, главный регистратор и другие должности.
It was just there in a tree, and I'm like, why... why would a speaker be in a tree in the middle of nowhere? Это было прямо там на дереве, и я такой, почему... почему спикер находится прямо на дереве посредине неизвестно где?
In January 1994, the speaker of the Legislative Council, Dr. Howard Fergus, participated in a five-day conference in the United Kingdom on the theme "Strengthening democracy throughout the world: electoral systems, electoral monitoring and good government". 6 В январе 1994 года спикер законодательного совета д-р Ховард Фергюс принял участие в пятидневной конференции в Соединенном Королевстве на тему "Укрепление демократии в мире: избирательные системы, контроль за выборами и добросовестное управление" 6/.
The Council can be chaired by the Speaker or Vice-Speaker of the Parliament. Совет может возглавлять спикер или вице-спикер парламента.
The Speaker is appointed on the advice of the governing party. Спикер назначается по рекомендации правящей партии.
Today, we have a female President and a female Speaker of the Parliament. Сегодня президент и спикер парламента - женщины.
The Speaker of the Assembly took a strong position in favour of the Government. Спикер Национального собрания решительно поддержал действия правительства.
The Speaker also visited Kirkuk on 24 September, where he stressed the importance of holding the delayed elections. Спикер также посетил Киркук 24 сентября, где он подчеркнул важность проведения отложенных выборов.
The Speaker is elected by majority vote of members at the first sitting after every dissolution of the National Assembly. Спикер избирается большинством голосов членов палаты на первом заседании после роспуска предыдущего состава Национального собрания.
Thank you for sitting in, Mr. Speaker. Спасибо за участие, мистер Спикер.