Английский - русский
Перевод слова Speaker
Вариант перевода Спикер

Примеры в контексте "Speaker - Спикер"

Примеры: Speaker - Спикер
Mr. Speaker, although one is loathe to criticize anyone in the evening of his days, nothing can excuse the right honourable member for Epping for having permeated his entire speech with the atmosphere that Germany is arming for war. Господин Спикер! Хоть мне и неприятно критиковать человека на закате его дней,... но непростительно для достопочтенного джентльмена столь настойчиво внушать нам, будто Германия готовится к войне!
The Organic Law and Rules of Procedure for the National Parliament provide that Parliament shall comprise a Speaker, a Plenary, Parliamentary Benches, a Conference of the Representatives of the Parliamentary Benches, a Bureau, and a Standing Committee. Основной закон и правила процедуры, касающиеся Национального парламента, предусматривают, что в его состав должны входить спикер, пленарный комитет, парламентские группы, конференция представителей парламентских групп, бюро и постоянный комитет.
The Legislative Council comprises the Speaker, three ex officio members - the Chief Secretary, the Financial Secretary and the Attorney General - and 12 elected members. В состав Законодательного совета острова Св. Елены входят спикер, три члена по должности и 12 выборных членов.
Following the resignation of the President, the Speaker of Parliament, Sheikh Adan Madobe, assumed the presidency in an acting capacity, in line with article 45 of the Transitional Federal Charter, which empowers Parliament to elect a new President within 30 days. Это было сделано в соответствии со статьей 45 Переходной федеральной хартии, которая наделяет парламент полномочиями избирать нового президента в течение 30 дней. 12 января спикер парламента объявил о формировании Парламентского комитета по выборам президента, которому было поручено осуществлять надзор за этими выборами.
The Executive Branch is headed by the President; the Legislative Branch is headed by the Speaker of the House of Representatives, and has two Chambers- the House of Representatives and the House of Senate. Главой исполнительной власти является президент; главой законодательной власти, представленной двумя палатами - Палатой представителей и Сенатом, - является спикер Палаты представителей.
The Speaker of the Transitional Federal Parliament, Sharif Hassan Sheikh, insisted that there was no way around fresh presidential elections but justified the self-extension of the Transitional Federal Parliament by invoking article 17 of the Transitional Federal Charter of the Somali Republic. Спикер переходного федерального парламента Шариф Хасан Шейх подчеркнул, что новые президентские выборы неизбежны, но в то же время, сославшись на статью 17 Переходной федеральной хартии Сомалийской Республики, сказал, что он одобряет решение переходного федерального парламента о продлении срока своих полномочий.
The members of the Council of Representatives affiliated with the Tawafoq bloc suspended their participation in the Parliament on 23 June over a controversy relating to the Council Speaker, Mahmoud Mashhadani, who is a member of Tawafoq. Члены Совета представителей, входящие в состав блока «Тавафук», приостановили свое участие в деятельности парламента 23 июня в связи с полемикой, в центре которой оказался спикер Совета представителей Махмуд Машхадани, являющийся членом «Тавафука».
When it came time for the 1200-plus page greenhouse gas emission and carbon legislation to be voted on, the Speaker of the House, Nanci Pelosi, would not let the Republicans, or even members of her own party, Когда пришло время для голосования за законодательство о парниковых газах и выбросах, состоявшее из 1200 с лишним страниц, Спикер палаты представителей Нэнси Пелоси не позволила ни республиканцам, ни даже членам своей собственной партии посмотреть законопроект, до последней минуты перед голосованием.
House Speaker Nancy Pelosi in an interview with... Спикер палаты представителей Нэнси Пэлоси...