Английский - русский
Перевод слова Speaker
Вариант перевода Спикер

Примеры в контексте "Speaker - Спикер"

Примеры: Speaker - Спикер
The Speaker of the House is happy, rested, and ready for a big day. Спикер палаты счастливый и отдохнувший, и готов к большому дню.
And its aims, speaker for this city, express to you in this moment, as its humble speaker. И его цели, я, в этот момент,... как скромный спикер этого города, поясняю вам.
The Speaker and the Deputy Speaker are elected by the National Assembly from amongst its members. Спикер и заместитель Спикера избираются Национальной ассамблеей из числа своих членов.
The Speaker and the Deputy Speaker should vacate their posts if there is a two-thirds majority in a vote of no confidence. Спикер и заместитель спикера уходят в отставку в том случае, если им выражается недоверие большинством в две трети голосов.
The Legislative Council comprises the Speaker, the Deputy Speaker, three З. В состав Законодательного совета входят спикер, вице-спикер, З члена
Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly. С 1991 года Председателем Ассамблеи избирается спикер.
There have been regular institutional contacts between the Speaker of the National Assembly and the Prime Minister concerning parliamentary business. Спикер Национальной ассамблеи и премьер-министр поддерживали регулярные рабочие контакты в связи с деятельностью парламента.
The current parliamentary Speaker was a woman, and a number of women had been elected to chair parliamentary committees. Нынешний спикер парламента является женщиной, а несколько женщин избраны председателями парламентских комитетов.
The Speaker of Parliament is the Chairman of the Board, who then appoints the other members. Председателем Совета является спикер парламента, который назначает других членов Совета.
The Speaker of Parliament has begun constitutional consultations, signalling the advent of the official process through which the Lebanese will select their next president. Спикер парламента приступил к конституционным консультациям, сигнализируя начало официального процесса, посредством которого ливанцы изберут своего следующего президента.
There is also a Parliamentary Service Board with the Speaker as its Chairman. Существует также Совет парламентской службы, председателем которого является спикер.
The Speaker of the National Assembly may, on occasion, be required to assume the Office of Acting President. Спикер Национальной ассамблеи в некоторых случаях может занимать пост исполняющего обязанности Президента.
The Speaker drew the independent expert's attention to the devastating effects of the drought on the people and livestock of the region. Спикер обратил внимание независимого эксперта на разрушительные последствия засухи для населения и животноводства региона.
The Prime Minister of Lebanon, the Speaker of the Parliament and the Lebanese Armed Forces promptly issued statements strongly condemning the attack. Премьер-министр Ливана, спикер Парламента и Ливанские вооруженные силы в оперативном порядке выпустили заявления с решительным осуждением нападения.
However, on 22 October, the Speaker had rescheduled the session to 12 November. Однако 22 октября спикер перенес заседание на 12 ноября.
The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. Палата общин и спикер обжаловали это решение в Верховном суде Канады.
He was welcomed by Ms. Cilia Flores, Speaker of the Venezuelan National Assembly. Его принимала спикер Национальной ассамблеи Венесуэлы г-жа Силия Флорес.
The Speaker is always a member of the political party with the majority in the House. Спикер обязательно должен быть членом партии большинства в Палате представителей.
On 26 April, the Speaker of the National Assembly convened an ordinary session of the Assembly. 26 апреля спикер Национального собрания созвал его очередную сессию.
The former Speaker of the erstwhile National Assembly, Mamadou Koulibaly, reiterated that threat on 6 October. Эту угрозу повторил 6 октября бывший спикер Национального собрания Котд'Ивуара Мамаду Кулибали.
Mr. Speaker, nothing like this was even mentioned, much less... Господин спикер, ничего подобного даже не упоминалось, более того...
The patrons include the Prime Minister, the Speaker of Parliament, Parliamentary House Committee Members and the Permanent Secretary of the MWYCFA. В число наставников входят премьер-министр, спикер парламента, члены парламентских комитетов и постоянный секретарь МЖМДС.
Although the Constitution has not made it explicit, the National Assembly is headed by the Speaker who has two deputies. Хотя в Конституции об этом прямо не говорится, Национальное собрание возглавляет спикер, у которого есть два заместителя.
The Speaker of the Parliament calls for elections for the President of Montenegro. О том, что назначаются выборы Президента Черногории, объявляет спикер парламента.
The Prime Minister and the Speaker are elected by a 15-member Parliament and there are no organised political parties. Премьер-министр и спикер избираются парламентом из 15 депутатов, но никаких организованных политических партий нет.