| Christine Quinn (born 1966), Speaker of the New York City Council. | Куин, Кристина Каллахен (род. 1966) - спикер городского совета Нью-Йорка. |
| Speaker of the House Nancy Pelosi had rejected this proposal. | Спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси согласилась с его просьбой. |
| Two confirmed that the Speaker of the House is dead from an apparent suicide... | Два сенатора... подтвердили, что спикер палаты США покончил жизнь самоубийством... |
| Speaker Glenallen Walken was sworn in early this morning... | Спикер Гленаллен Уокен был приведен к присяге этим утром... |
| Mr. Speaker, the events of the last week have shocked us all. | Мистер спикер, события прошлой недели повергли в шок нас всех. |
| Remy, this is Speaker Birch, and Congressman... | Рэми, это спикер Бёрч и конгресс - Я знаю. |
| The Speaker also attended the Fifth Commonwealth Parliamentary Association Seminar at Perth, Australia. | Спикер участвовал также в работе пятого семинара Ассоциации парламентариев стран Содружества в Перте, Австралия. |
| The Speaker is to be confirmed as part of the Legislative Assembly if he or she is not an elected member. | Спикер подлежит утверждению в качестве части Законодательной ассамблеи, если он или она не является избранным членом. |
| Mr. Speaker, we have confirmation of ground impact. | Господин спикер, борт номер 1 столкнулся с землей... |
| I've got Speaker Thomas and DCPI Moore. | Пришли спикер Томас и ваш заместитель Мур. |
| The Premier calls it an indiscretion, Mr Speaker. | Премьер назвала это опрометчивым шагом, господин Спикер. |
| The Legislative Council consists of a Speaker, the Attorney General as an ex-officio member, and 13 elected members. | В состав Законодательного совета входят спикер, генеральный прокурор (по должности) и 13 избираемых членов. |
| On 25 September, the Speaker of the Lebanese Parliament, Nabih Berri, attempted to convene Parliament for a first vote on a new president. | 25 сентября спикер Ливанского парламента Наби Берри предпринял попытку созвать парламент для проведения первого голосования по избранию нового президента. |
| The newly elected Speaker was sworn in on 3 February 2007. | Новоизбранный спикер был приведен к присяге З февраля 2007 года. |
| The Speaker now regarded the matter closed. | В настоящее время спикер палаты считает дело закрытым. |
| On 25 September Speaker Berri attempted to convene parliament for a vote on a new president. | Спикер Берри 25 сентября сего года предпринял попытку созвать парламент в целях избрания президента. |
| Dr. Fehmida Mirza, Speaker National Assembly has been elected to Parliament since 1997 on direct/general seats. | Д-р Фахмида Мирза, Спикер Национальной ассамблеи, избиралась в парламент с 1997 года по прямым/общим мандатам. |
| The Speaker of the Parliament expressed his intention to hold an extraordinary legislative session to approve the security sector reform package. | Спикер парламента заявил о том, что он намерен созвать чрезвычайную законодательную сессию для утверждения пакета по реформе сектора безопасности. |
| The Speaker shall represent Parliament in its relations with third parties and before the judiciary. | Спикер представляет Парламент в его отношениях с третьими сторонами и перед судебными органами. |
| The Speaker of Parliament also resigned on 17 May and was later replaced by the former Finance Minister, Sharif Hassan. | Спикер парламента также подал в отставку 17 мая и был позднее заменен бывшим министром финансов Шарифом Хассаном. |
| The Speaker of Parliament underscored the critical role of international military support and the need for its continued presence in Afghanistan. | Спикер парламента подчеркнул крайне важную роль международной военной поддержки и необходимость сохранения международного военного присутствия в Афганистане. |
| The Speaker of Congress, Roberto Micheletti, was subsequently sworn in as interim leader. | Спикер Конгресса, Роберто Мичелетти, был впоследствии приведен к присяге в качестве временного лидера. |
| Barre Hirale claimed that his initiative had the support of both President Yusuf and the Speaker. | Барре Хирале утверждал, что его инициативу поддержали как президент Юсуф, так и спикер. |
| After consulting his colleagues, the Speaker returned to Nairobi. | После проведения консультаций со своими коллегами спикер вернулся в Найроби. |
| The author recalls that the Speaker of the House continued to enjoy the services of a driver after 29 May 1997. | Автор отмечает, что спикер Палаты продолжал пользоваться услугами водителя после 29 мая 1997 года. |