Английский - русский
Перевод слова Spanish
Вариант перевода По-испански

Примеры в контексте "Spanish - По-испански"

Примеры: Spanish - По-испански
Mr. Izquierdo (Ecuador) (interpretation from Spanish): It is a great honour for me to speak on behalf of the Government of Ecuador at this special session of the General Assembly. Г-н Искьердо (Эквадор) (говорит по-испански): Для меня большая честь выступать от имени правительства Эквадора на данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The Acting President (interpretation from Spanish): For explanation of position on the resolution just adopted, I give the floor to the representative of the United Kingdom. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово представителю Соединенного Королевства для разъяснения позиции по только что принятой резолюции.
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the representative of the Dominican Republic, who will speak on behalf of the States of Latin America and the Caribbean. Председатель (говорит по-испански): Следующий оратор - представитель Доминиканской Республики, который выступит от имени государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): Once again the Mexican delegation will not be participating in the election of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Делегация Мексики вновь не будет участвовать в выборах судей Международного трибунала по Руанде.
The President (interpretation from Spanish): I now give the floor to Mr. Michael Southwick, Deputy Assistant Secretary of State for International Organizations of the United States of America. Председатель (говорит по-испански): Слово имеет помощник заместителя государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по вопросам международных организаций г-н Майкл Саутвик.
I speak passable Spanish, I got a very good head on my shoulders Я неплохо говорю по-испански, у меня есть голова на плечах.
How come you didn't tell me you spoke that much Spanish, Benicio? Почему ты не сказал, что говоришь по-испански, Бенисио?
And what's Spanish for "we'll see you in court"? А как по-испански будет "увидимся в суде"?
I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief." Интересно, а Гаррига это по-испански "вор"?
María Rachid (Spanish): I always say that, in reality, the effects of marriage equality are not only for those couples that get married. Мария Рашид (по-испански): Я всегда говорю, что по сути брачное равенство влияет не только на пары, которые женятся.
And I had all kinds of counting systems ready there in English, followed by German, followed by Spanish, followed by French. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
The group was officially known as the Movimiento de Acción Nacionalista Organizado (English: Movement of Organized Nationalist Action) which gives the acronym "MANO," (Spanish: hand). Название сложилось из аббревиатуры Movimiento de Acción Nacionalista Organizado (Движение организованного националистического действия) - MANO (по-испански: рука) с добавлением прилагательного Blanca (белая).
Mr. Castellanos Carrillo (Guatemala) (interpretation from Spanish): I wish on behalf of my delegation to speak briefly of the worldwide activities of the Sovereign Military Order of Malta. Г-н Кастельянос Каррильо (Гватемала) (говорит по-испански): Я хотел бы, от имени своей делегации, коротко высказаться по поводу повсеместной деятельности Суверенного военного Мальтийского ордена.
Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interpretation from Spanish): It is my pleasure to thank the representative of Ecuador for his statement on behalf of the Latin American and Caribbean States. Г-жа КАСТРО ди БАРИШ (Коста-Рика) (говорит по-испански): Мне приятно поблагодарить представителя Эквадора за его заявление от имени группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Mr. AYALA LASSO (Ecuador) (interpretation from Spanish): The death of Mr. Jozsef Antall, Prime Minister of Hungary, has brought us great grief. Г-н АЙЯЛА ЛАССО (Эквадор) (говорит по-испански): Кончина г-на Йожефа Анталла, премьер-министра Венгрии, вызвала у нас огромную скорбь.
Mrs. MENENDEZ (Spain) (interpretation from Spanish): My delegation wishes first to state its complete support for the comments just made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. Г-жа МЕНЕНДЕЗ (Испания) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы в первую очередь заявить о том, что она полностью поддерживает выступление представителя Бельгии от имени Европейского союза.
Mr. RAMIREZ (Colombia)(interpretation from Spanish): On behalf of the Group of 77 and the People's Republic of China I should like to reiterate our support for the text of the resolution we have just adopted. Г-н РАМИРЕС (Колумбия) (говорит по-испански): От имени Группы 77 и Китайской Народной Республики я хотел бы вновь выразить нашу поддержку текста резолюции, которую мы только что приняли.
Mr. Lewis Galindo (Panama) (interpretation from Spanish): First of all allow me to say how pleased we are at your election as President of the General Assembly at its forty-ninth session. Г-н Льюис Галиндо (Панама) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне выразить наше удовлетворение по поводу Вашего избрания на пост Председателя сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Di Tella (Argentina) (interpretation from Spanish): Our presence here at the fiftieth session of the General Assembly holds a very special meaning. Г-н ди Телла (Аргентина) (говорит по-испански): Наше присутствие здесь, на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, имеет особое значение.
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): This session has given Member States the opportunity to reaffirm their solemn commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations. Г-н Телло (Мексика) (говорит по-испански): Текущая сессия предоставила государствам-членам возможность вновь подтвердить свою твердую приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
Mr. Vivas (Venezuela) (interpretation from Spanish): In recent years, the international community has, through dialogue and direct negotiation, made significant progress with regard to economic and trading cooperation. Г-н Вивас (Венесуэла) (говорит по-испански): За последние годы международное сообщество, благодаря диалогу и прямым переговорам, добилось существенного прогресса в области экономического и торгового сотрудничества.
The Acting President (interpretation from Spanish): I call next on His Excellency Mr. Hans Peter Manz, Deputy Permanent Representative of Austria to the United Nations. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово заместителю постоянного представителя Австрии при Организации Объединенных Наций Его Превосходительству г-ну Хансу Петеру Манцу.
Mr. Maruyama (Japan) (interpretation from Spanish): For four years now, the General Assembly has taken up the important subject of international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua. Г-н Маруяма (Япония) (говорит по-испански): Вот уже на протяжении четырех лет Генеральная Ассамблея рассматривает важный вопрос о международной помощи в целях восстановления и реконструкции Никарагуа.
Mr. Henze (Germany) (interpretation from Spanish): Germany fully supports the draft resolution on international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua. Г-н Хенце (Германия) (говорит по-испански): Германия полностью поддерживает проект резолюции о международной помощи в целях восстановления и реконструкции Никарагуа.
Mr. Berrocal Soto (Costa Rica) (interpretation from Spanish): Let me begin by congratulating the President of the General Assembly on the fine way in which he is guiding the work of this body. Г-н Беррокал Сото (Коста-Рика) (говорит по-испански): Позвольте мне начать свое выступление с поздравления Председателя Генеральной Ассамблеи с тем, как он прекрасно справляется с руководством работой нашего органа.