| Ms. Martinic (Argentina) (interpretation from Spanish): I would just like to have a clarification. | Г-жа Мартиник (Аргентина) (говорит по-испански): Я хотела бы лишь получить разъяснение. |
| (man and woman moaning, speaking Spanish) | (мужчина и женщина стонали, говоря по-испански) |
| It's Italian, not Spanish. | Это по-итальянски, а не по-испански! |
| And you were speaking Spanish why? | И вы говорили по-испански, почему? |
| That's Spanish for medicine, right? | Это же "лекарства" по-испански, да? |
| Meaning that your husband eats dinner alone every night with the nanny, and your son only speaks Spanish. | Ч ј в таком, что твой муж каждый вечер ужинает с н€ней, а сын говорит только по-испански. |
| Despite the fact that she speaks Spanish, Lopez didn't write any song on the album. | Несмотря на то, что Лопес говорит по-испански, она не написала ни одной песни для альбома. |
| (Speaking Spanish) - (Crockett) Victor Vasquez? | (Говорит по-испански) - (Крокетт) Виктор Васкез? |
| (Man Speaking Spanish On Walkie-talkie) | (Говорит по-испански по рации мужчина) |
| Okay, I speak a little Spanish. | Ок, я немного говорю по-испански.? |
| (Arroyo Exclaiming) (Speaking Spanish) | (Восклицает Арройо) (Говорит по-испански) |
| (Laughing On Headphones) - (Speaking Spanish) | (Доносится смех из наушников) - (Говорит по-испански) |
| They all talk Spanish when we're around. | Они все говорят по-испански, когда мы рядом |
| (Imitating Sword Clanking) (Speaking Spanish) | (Имитирует звон мечей) (Говорит по-испански) |
| Manzana is Spanish for apple, anyway, last time I was home I asked how Ramon was doing. | Манзана - это по-испански яблоко, вообщем, последний раз, когда я была дома я спросила, чем он занимался. |
| [Speaks Spanish] [Indistinct, On Walkie-Talkie] | [говорит по-испански] [неразборчивый разговор по рации] |
| Mr. TATTENBACH (Costa Rica) (interpretation from Spanish): Yes, Mr. President, I shall conclude my statement at this point. | Г-н ТАТТЕНБАХ (Коста-Рика) (говорит по-испански): Да, г-н Председатель, на этом я и завершу свое выступление. |
| Mr. ALBIN (Mexico) (interpretation from Spanish): A year ago, we met here to consider a draft resolution on this same subject. | Г-н АЛЬБИН (Мексика) (говорит по-испански): Год назад мы собирались здесь для рассмотрения проекта резолюции по тому же вопросу. |
| We've been married a long time, and my Spanish still sucks. | Мы давно женаты, а я по-испански ни в зуб ногой. |
| (Spanish) (Steady Beep) | (Говорит по-испански) (Устойчиво пикает) |
| Mr. Paszczyk (Poland) (interpretation from Spanish): Sport is struggle and competition. | Г-н Пащик (Польша) (говорит по-испански): Спорт - это борьба и состязание. |
| Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): The Open-ended Working Group of the General Assembly has been meeting for two years. | Г-н Телло (Мексика) (говорит по-испански): Рабочая группа открытого состава Генеральной Ассамблеи проводила заседания в течение двух лет. |
| Mr. de Icaza (Mexico)(interpretation from Spanish): I have one small clarification, but one of some importance. | Г-н де Икаса (Мексика) (говорит по-испански): У меня имеется одно небольшое, но весьма важное пояснение. |
| Mr. de Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): Operative paragraph 2 was the subject of negotiations between the delegations of Mexico and Japan. | Г-н де Икаса (Мексика) (говорит по-испански): Пункт 2 постановляющей части стал предметом переговоров между делегациями Мексики и Японии. |
| Mr. Guillen (Peru) (interpretation from Spanish): I shall be very brief at this stage in the debate. | Г-н Гильен (Перу) (говорит по-испански): Я буду очень краток на этом этапе наших прений. |