| Bibliographical Dictionary of Orientalists - victims of political terror in the Soviet period (1917-1991). | Биобиблиографический словарь востоковедов - жертв политического террора в советский период (1917-1991). |
| September 19, 1930) is a Soviet and Russian physicist. | 13 ноября 2013) - советский и российский физик. |
| After it becomes clear that a Soviet counterstrike is imminent, the airmen panic. | Становится ясно, что неизбежен советский контрудар, и солдаты паникуют. |
| The Soviet ambassador has been expelled along with the entire staff. | Советский посол выслан вместе со всем персоналом. |
| It's the Soviet division, everything gets done right. | Это Советский отдел, всё должно делаться правильно. |
| The Soviet period of the country's history was marked by mass repression during the 1930s and later years. | Советский период истории страны был отмечен массовыми репрессиями 30-х и последующих годов. |
| It should be noted that during the Soviet period death sentences were carried out outside Armenia. | Следует отметить, что в советский период смертная казнь осуществлялась вне пределов Армении. |
| But the Party is haunted by the Soviet precedent. | Но партии не дает покоя советский прецедент. |
| However, issues of legal ownership were not addressed by the Soviet cadastre. | Но советский кадастр не затрагивал вопросов прав собственности. |
| During the Soviet period, there was public and private housing in Georgia. | В советский период в Грузии существовало государственное и частное жилье. |
| There were more than 400,000 Armenians living in Azerbaijan during the Soviet period. | В советский период в Азербайджане проживало свыше 400000 армян. |
| The secretive Soviet regime did not allow foreigners to visit the countryside. | Закрытый советский режим не разрешал иностранцам посещать сельские районы. |
| Bent as the Soviet sickle and hard as the hammer that crosses it. | Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый. |
| The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. | Военно-морской флот считает, что один из нас это Советский двойной агент, Алан. |
| The Soviet bloc... they're crazy for American whiskey. | Советский блок... они с ума сходят по американскому виски. |
| The greatest Soviet man after Marshal Zhukov. | Самый мощный советский мужик после маршала Жукова. |
| A renegade Soviet agent named Scuba. | Ренегат, бывший советский агент Скуба. |
| Hell, he doesn't know if you're Soviet, Chinese or VC. | Чёрт возьми, он не знает, советский ты, китайский или вьетнамский агент. |
| My man on the street tells me that the Soviet ambassador's in town this week. | Мои люди на улицах говорят, что Советский посол в городе на этой неделе. |
| However during the Soviet period this tradition lost most of its influence. | Однако в советский период эта традиция утратила большую часть своего влияния. |
| The number of professions and specialities decreased from 1,000 during the Soviet period to 329 professions that were much more broadly defined. | Число профессий и специальностей сократилось с 1000 в советский период до 329 более широких профессиональных групп. |
| The Soviet Ambassador in Tokyo spoke out against the protest, calling it interference in his country's internal affairs. | Советский посол в Токио заявил свое несогласие с протестом, назвав его вмешательством во внутренние дела СССР. |
| The grenade explodes, but the book that the Soviet officer accidentally placed under the greatcoat saves his life. | Граната разрывается, однако книга, которую случайно положил под шинель советский офицер, спасает ему жизнь. |
| Bush looked to the Soviet President, Mikhail Gorbachev, to manage the process of reform and avoided giving support to nationalists in the republics. | Буш заботился о том, чтобы советский Президент Михаил Горбачёв управлял процессом реформ и избегал поддерживания националистов в республиках. |
| Like the other crusaders of the same name, he was created as a Soviet counterpart to Captain America. | Как и другие крестоносцы с одноименным названием, он был создан как советский коллега капитана Америки. |