| The Korovin pistol (ПиcToлeT KopoBиHa, Tyлbckий KopoBиH (TK), GAU Index 56-A-112) is regarded as the first Soviet semi-automatic pistol. | ТК (Тульский, Коровина, индекс ГАУ - 56-А-112) - первый советский серийный самозарядный пистолет. |
| During the Hungarian Revolution of 1956, a Soviet T-54A medium tank was driven onto the grounds of the British embassy in Budapest by the Hungarians. | Во время венгерской революции 1956 года средний советский танк Т-54А был доставлен восставшими венграми на территорию британского посольства в Будапеште. |
| The decaying Soviet regime was unable to crush Russia's growing democratic movement - it would take Vladimir Putin to do that a decade later. | Распадающийся советский режим не смог подавить растущее демократическое движение в России. Владимир Путин смог сделать это одно десятилетие позднее. |
| Yevgeny Timofeyevich Artyukhin (Russian: EBreHий TиMoфeeBич ApTюxиH, 17 June 1949 - 12 July 2008) was a Soviet heavyweight Greco-Roman wrestler. | Евгений Тимофеевич Артюхин (17 июня 1949-12 июля 2008) - советский спортсмен, борец греко-римского стиля. |
| Vladimir Grigorievich Dobrikov (Russian: BлaдиMиp ГpиropbeBич ДoбpиkoB; August 30, 1925 - March 1995) was a Soviet football player and coach. | Владимир Григорьевич Добриков (30 августа 1925 - март 1995), - советский футболист и тренер. |
| There's a Soviet killing machine out there with your name on it, -it could strike at any moment. | Советский терминатор запрограммирован убить вас, он может напасть в любой момент. |
| During this period, Barchenko, a Russian scholar of parapsychology with connections to the Soviet Politburo, spent several months in Mongolia. | В это время в Монголии несколько месяцев находился советский ученый-парапсихолог Барченко, имевший определенные связи в советском политбюро. |
| For 74 years, the might of Soviet socialism was so split the world... along Eastern and Western lines. | 74 года Советский Союз был так велик, что делил мир на восток и запад. |
| Shortly before the election, Menzies announced that a Soviet diplomat in Australia Vladimir Petrov, had defected, and that there was evidence of a Soviet spy ring in Australia, including members of Evatt's staff. | Незадолго до выборов Мензис объявил о том, что советский дипломат в Австралии Владимир Петров обратился к правительству с просьбой получить политическое убежище, а также заявил о существовании сети шпионов на территории Австралии (и в их числе были лица из аппарата Эватта). |
| After the Liberation of France the organization was renamed the Union of Soviet Patriots («Coюз coBeTckиx пaTpиoToB») and the newspaper was consequently renamed Soviet Patriot. | После освобождения Франции «Союз русских патриотов» переименовывается в «Союз советских патриотов» и его орган, газета «Русский патриот» - в «Советский патриот». |
| The Sudayev AS-44 (Avtomat Sudayeva, ABToMáT CyдáeBa) was an early Soviet assault rifle that was designed in 1944 by Alexey Sudayev. | Автомат Судаева (АС-44) - советский автомат, разработанный Алексеем Судаевым в 1944 году под промежуточный патрон. |
| Vladimir Alekseevich Abazarov (Russian: BлaдиMиp AлekceeBич AбaзapoB; 6 May 1930 - 13 May 2003) was an eminent Soviet geologist. | Абазаров Владимир Алексеевич (6 мая 1930 - 13 мая 2003) - выдающийся советский геолог. |
| May 27 - Tatiana Gorb (Russian: Гopб TaTbяHa BлaдиMиpoBHa), Russian Soviet painter, graphic artist, and art educator. | 27 мая - Горб Татьяна Владимировна, советский российский живописец, график, педагог. |
| February 16 - Irina Dobrekova (Russian: ДoбpяkoBa ИpиHa MиxaйлoBHa), Russian Soviet painter. | 16 февраля - Добрякова Ирина Михайловна, советский российский живописец. |
| Konstantin Belikov (Russian: KoHcTaHTиH BлaдиMиpoBич БeлиkoB; 1909 - 3 July 1987) was a Soviet football defender and referee. | Беликов, Константин Владимирович (1909-1987) - советский футболист, защитник. |
| August 1 - Konstantin Ivanov (Russian: ИBaHoB KoHcTaHTиH KиpиллoBич), Russian Soviet painter. | 1 августа - Иванов Константин Кириллович, российский советский живописец. |
| The T-42 (also known as the TG-V) was a Soviet super-heavy tank project of the interwar period. | Т-42 (в некоторых источниках - ТГ-V) - советский проект сверхтяжёлого танка межвоенного периода. |
| The cinematographer Boris Shapiro made a film about the creators of the painting for the cinema journal "Soviet Ural". | Кинооператором Борисом Шапиро для киножурнала «Советский Урал» был снят киносюжет о создателях картины. |
| It has been successful in improving some indicators, but, on the whole, the situation remains significantly worse than during Soviet times. | Некоторые показатели удалось улучшить, но, в целом, ситуация остается значительно худшей, чем в советский период. |
| The proportion of high-quality ore is now relatively low because of over-mining in the Soviet era. | За счет чрезмерной эксплуатации месторождения в советский период уменьшилась доля высококачественных руд. |
| During the Soviet period, the territories of Zangezur, Gekcha, part of Naxçivan and other districts were hived off from Azerbaijan and attached to neighbouring Armenia. | Советский режим всячески подавлял любые стремления азербайджанской интеллигенции к проявлению национальной самобытности, изучению подлинной истории своей страны. |
| From 1960 to 1962 he played with Daugava Rīga in the Soviet Top League. | С 1960 по 1962 он играл в рижской «Даугаве» в Высшей советский лиге. |
| Editors of the magazine Soviet Soldier awarded Mkhitaryan their newly established prize, Knight of Attack. | Редакция журнала «Советский воин» наградила Мхитаряна новоучреждённым призом «Рыцарю атаки». |
| Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary. | Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии. |
| For the Poles and other Easterners, the threat was Soviet imperialism - a threat soon realized in Brezhnev's crushing of the Prague Spring. | Для поляков и других жителей востока угрозой был советский империализм - угроза, которую вскоре осуществил Брежнев, подавив Пражскую Весну. |