With regard to his psychological condition, they say that the author was cooperative, with sound temporal and spatial orientation and without major memory disorders, but that he had trouble remembering specific dates accurately. |
Относительно его психического состояния указано, что автор вменяем, хорошо ориентируется во времени и пространстве, не страдает серьезными расстройствами памяти, но при этом с трудом вспоминает некоторые точные даты. |
An eclectic album containing several melancholy ballads and rich production, Tanx showcased the T. Rex sound bolstered by extra instrumental embellishments such as Mellotron and saxophone. |
«Tanx» был очень хорошо спродюсирован и полон меланхолических баллад, звучание T. Rex было дополнено такими инструментами, как мелотрон и саксофон. |
In fact, it has been our sometimes painful experience over more than four decades of such deliberations that there is an inevitable rush by many of participants to seek simplified or shallow provisions because they sound good or are easily agreed to. |
Горький опыт более чем сорокалетних дискуссий подсказывает, что многие участники неизбежно будут стремиться к поиску упрощенных или выхолощенных формулировок, потому что они хорошо звучат или их легко согласовать. |
But I also noticed that sometimes the music that I had written, or was writing at the time, didn't sound all that great in some of those halls. |
Но также я заметил, что иногда та музыка, которую я написал, звучала не так уж и хорошо в некоторых из этих залов. |
(HYIP's) The fraud artists... seek to mislead investors by suggesting that well regarded and financially sound institutions participate in these bogus programs. |
Мастера афер стремятся ввести в заблуждение инвесторов, предлагая, чтобы хорошо зарекомендовавшие себя и финансово обеспеченные учреждения участвовали в этих фиктивных программах.» |
The shocks could be seen using Schlieren photography, but the reason they were being created at speeds far below the speed of sound, sometimes as low as Mach 0.70, remained a mystery. |
Ударные волны были хорошо видны на фотографиях, сделанных т.н. шлирен-методом, но причина их возникновения при скоростях намного меньше скорости звука, иногда не более 0.70 М, оставалась неизвестной. |
These include sound case ascertainment, an appropriate comparison group, sufficient follow-up, an accounting for confounding factors and well-characterized dosimetry. |
В их число входят правильный анализ конкретных случаев, правильный выбор контрольной группы, проведение исчерпывающих последующих исследований, учет привходящих факторов и наличие хорошо описанной дозиметрии. |
A sound fiscal policy, responsible social spending and a well functioning and competitive financial system are the elements of good governance that are crucial to economic and social development. |
Хорошо продуманная финансовая политика, ответственный подход к расходованию средств на социальные нужды и надежно функционирующая, конкурентоспособная финансовая система являются составляющими благого управления и имеют исключительно важное значение для социально-экономического развития. |
Establishing an enabling environment to attract private investment and public-private partnerships will require macroeconomic stability, trade liberalization and transparent and sound investment policies, as well as well-functioning regulatory frameworks and legal and financial systems. |
Создание благоприятного климата для привлечения частных инвестиций и налаживания партнерских связей между государственным и частным секторами потребует макроэкономической стабильности, либерализации торговли и проведения транспарентной и разумной инвестиционной политики, а также наличия хорошо отлаженных нормативно-правовых механизмов и юридических и финансовых систем. |
Vulnerable populations around the world deserve our commitment to decision-making that is strategic, transparent and grounded in sound assessments, with delivery that is innovative and well coordinated. |
Уязвимое население в различных странах мира вправе ожидать от нас приверженности стратегическому и транспаретному процессу принятия решений, основанному на объективных оценках, а также новаторских и хорошо скоординированных механизмов предоставления помощи. |
Above all, it pursues efforts to strengthen an organizational culture of security, based on sound risk-management practices, allowing UNHCR to find ways to continue operating within boundaries of acceptable risk even in places where residual dangers remain. |
В первую очередь ее усилия направлены на укрепление в УВКБ культуры безопасности, опирающейся на хорошо обоснованную методику регулирования рисков и позволяющую Управлению находить способы продолжения своей деятельности без превышения допустимого риска даже там, где опасности до конца не устранены. |
A diversified, well-regulated, inclusive domestic financial system that promoted and captured savings - and channelled them to sound projects and ideas - was a key pillar in sustained development and a dynamic private sector. |
Диверсифицированная, регулируемая, всеобъемлющая национальная финансовая система, поощряющая и оберегающая накопления, направляющая их на реализацию хорошо проработанных проектов и идей, является опорой устойчивого развития и динамичного частного сектора. |
I don't know what that isbut it doesn't sound od. |
Я не знаю, что это такое, но это не звучало хорошо. |
I distinctly remember putting the saxes on and I got what I considered to be a good sax sound. |
И я добился, с моей точки зрения, хорошего звучания саксофонов... они хорошо сливались, очень приятными тембрами, а Джордж, прослушав партии, вдруг говорит: |
The melody's very good and you're good at it. I can see that you're trying to introduce a new sound to pop music. |
Мелодия очень хороша, вы очень хорошо исполняете, и мне нравится ваша идея. |
At the time, its stand-out features included in-game music and sound effects, high replay value, and colourful graphics, which were well designed for the graphical limitations of the ZX Spectrum. |
Для того времени, игра сильно выделялась наличием музыки и эффектов во время игры, отличной играбельностью и хорошо проработанной цветной графикой, приспособленной под ограничения графического режима ZX Spectrum. |
The interesting thing about this as well, though - is quite simply that not only were people connected with sound - which is basically all of us, and we well know that music really is our daily medicine. |
И вот что еще интересно: попросту люди не только установили связь со звуком- а это касается всех нас, мы на самом деле хорошо знаем, что музыка - наше ежедневное лекарство. |
Kouno created the language by compiling a list of interesting words in katakana, then altering the words slightly to make them sound cool in Japanese as to mask their origins. |
Для создания языка Коно собрал список интересных слов на катакане, а затем изменил их, чтобы они хорошо звучали по-японски, но при этом не было понятно их происхождение. |
I admit as it came out of my mouth it did sound crazier than it did in my head. |
Хорошо, я признаю, что то что я сказал, прозвучало более безумно, чем звучало в моей голове. |
The unpredictable weather patterns of recent times, affecting all regions of the world, are a sober reminder of our limitations as human beings against the force of natural elements no matter how good and technologically sound our preparations are. |
Непредсказуемые погодные явления, наблюдавшиеся в последнее время и затронувшие все регионы мира, служат отрезвляющим напоминанием об ограниченности человеческих возможностей перед силой стихии независимо от того, насколько хорошо мы вооружены в техническом плане. |
E: [Water sound] SW: Very good. Now, really, she is prettynervous. |
Э: [Звук воды] С.У.: Очень хорошо. Она действительноочень нервничает, |
Okay. On the other hand by placing your finger in a different position on the fingerboard it changes the string length, that changes the frequency of the sound wave. |
Хорошо. С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны. |
He also said that the group was "definitely peaking" at the time and that the album had "the sound of a band really gelling, really learning how to work well together". |
По его словам, однако, группа на тот момент только «выходила на пик», и у альбома был «звук по-настоящему притирающейся, учащейся хорошо работать вместе группы». |
He hath a heart as sound as a bell and his tongue is the clapper, for what his heart thinks his tongue speaks. |
Сердце у него крепкое, как колокол, и язык хорошо привешен, так что у него всегда что на сердце, то и на языке. |
The walls are made of absorptive surface, half absorptive, half reflective, which is not very good for concert sound. |
Стены сделаны из материала, наполовину поглощающего, наполовину отражающего звук, что не очень хорошо для концертного звука. |