| The new organizational structure of the Secretariat was a sound basis for future progress, to be achieved by competent and hard-working staff. | Новая органи-зационная структура Секретариата является надежной основой для продвижения вперед благодаря компе-тентным и хорошо работающим сотрудникам. |
| Well, that doesn't sound so good. | Я должен кое что сказать тебе. Ну, это не звучит хорошо. |
| A sound fiscal policy, responsible social spending and a well-functioning, competitive financial system are crucial to economic and social development. | Чрезвычайно важное значение для обеспечения социально-экономического развития имеют рациональная бюджетная политика, ответственное расходование средств на социальные нужды и хорошо функционирующая и конкурентоспособная финансовая система. |
| Another well studied sound are echolocation clicks. | Эхолокационный треск - ещё один хорошо изученный сигнал. |
| The good fanbase exists in the unofficial support forums and free and commercial sound packs continue to enhance the instrument. | Она, и это хорошо, существует в виде неофициальных форумов поддержки и энтузиастов, благодаря которым продолжють выходить как платные, так и бесплатные пакеты звуков. |
| The aforementioned multiple indicator cluster survey shows that only 10 per cent of women have a sound knowledge of the modes of AIDS transmission. | Результаты ОПГВ-2 показывают, что не более 10 процентов женщин хорошо осведомлены о способах передачи СПИДа. |
| I still feel as I did last year: Debian's democratic, constitutional foundation is a sound one. | Я всё ещё согласен со своим мнением, высказанным в прошлом году - демократические конституционные основания Debian - это хорошо. |
| This reasoning should sound quite familiar to most of us! | Это обоснование хорошо знакомо всем нам, не правда ли?! |
| Teachers have a sound grasp of the methods for teaching Roma children, help them to mix freely with their fellow pupils and encourage them to take part in various extracurricular activities. | Учителя хорошо владеют методикой обучения детей ромской национальности, помогают им свободно общаться с одноклассниками, привлекают к различным внеклассным мероприятиям. |
| He had found UNIDO to be generally well run and administratively sound. | Он считает, что в целом управ-ление ЮНИДО осуществляется на должном уров-не и хорошо продумано с административной точки зрения. |
| A part of records are of good quality, few of them with some noise or low sound and a couple missing 5-7 minutes at the beginning of a session. | Часть аудио записалось хорошо, часть тихо или с небольшими помехами, а в паре докладов не записаны первые 5-7 минут выступления. |
| Although this is theoretically sound, it is not usually possible to simply mitigate a threat without other implications to the continued operation of the system. | Несмотря на то, что в теории это звучит хорошо, обычно невозможно предотвратить угрозу без других последствий для дальнейшего функционирования системы. |
| And I love the way that the sound effects here end just as she blinks. | Очень хорошо, что звук пропадает, когда она моргает. |
| And just to give you a sense of the scale of the motions here, a pretty loud sound will cause that bag of chips to move less than a micrometer. | И чтобы вы хорошо понимали масштабы записанных движений, довольно громкий звук заставит упаковку пошевелиться не более, чем на микрометр. |
| This company I'm talking about has got sound fundamentals, it's well capitalized, and it's got an excellent board. | Компания, о которой я говорю, имеет хороший фундамент, она хорошо капитализирована, у неё отличные фонды. |
| Have you ever thought how important is the sound sleep for your daily condition? | Задумывались ли над тем, насколько важен полноценный отдых для того, чтобы Вы чувствовали себя хорошо днем? |
| This is a very well-known feature in which we perceive quantities in relative ways - quantities like the intensity of light or the loudness of a sound. | Это хорошо известное свойство понимания относительных величин, таких как интенсивность светового потока или громкость. |
| The services negotiations were extremely complex, and all countries needed to get a good understanding of the issues at stake to be able to take sound negotiating positions. | Переговоры по услугам крайне сложны, и для выработки продуманных позиций на переговорах всем странам нужно хорошо понимать характер стоящих проблем. |
| Sound mixers may not be glamorous, but they make us sound so good. | Звуковые режиссеры не так гламурны, но благодаря им мы так хорошо звучим. |
| I distinctly remember putting the saxes on and I got what I considered to be a good sax sound. | Я хорошо помню, как добавлял саксофоны на записи. |
| The coal is white and very hard, makes a clear ringing sound when struck. | Уголь белый и очень твёрдый и разгорается с хорошо слышимым щелчком. |
| We need a man who understands the soldiers' problems and at the same time who's well-grounded in the fundamental principles of sound banking. | Нам нужен человек, который понимает проблемы солдат,... и в то же время, кто хорошо бы знал... основные принципы банковского дела. |
| Mr. TANZI (Italy) said that the proposals made by Portugal, the Netherlands and Finland on article 5 would improve the already sound framework proposed by the Commission. | Г-н ТАНЦИ (Италия) считает, что по своему характеру предложения, внесенные Португалией, Нидерландами и Финляндией, направлены на то, чтобы внести улучшения в весьма хорошо проработанные формулировки, предложенные КМП. |
| Mr. PRADO VALLEJO said that the Swiss delegation had given an excellent introduction to a report that was itself of sound quality. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО хотел бы услышать от швейцарской делегации, хорошо представившей качественно подготовленный доклад, несколько пояснений по поводу положений, вызывающих у него особое беспокойство. |
| What a pleasant life might be had in this world... by a handsome, sensible old lady of good fortune, blessed with a sound constitution and a firm will. | Как хорошо в этом мире живется прекрасной, счастливой, разумной старой леди, благословенной крепким здоровьем и железной волей. |