When fans on Twitter asked about the album, global distributor Sony Music stated they had no knowledge of the album. |
Когда фанаты в Twitter задали вопрос о составлении, Sony Music завил, что ничего не знает о выходе этого альбома. |
Financial analysts covering the merger anticipated that up to 2,000 jobs would be cut as a result, saving Sony BMG approximately $350 million annually. |
Финансовый анализ показал, что объединение приведёт к сокращению 2000 рабочих мест, и Sony BMG будет экономить на этом приблизительно 350 млн. долларов США ежегодно. |
The film premiered in September 2005 at the Telluride Film Festival and was released by Sony Pictures Classics. |
Премьера фильма состоялась в сентябре 2005 года на кинофестивале Теллурида, а Sony Pictures Classics занялась его выпуском на экраны. |
Rodriguez was in Los Angeles after his film El Mariachi brought him to the attention of Sony Pictures, where he befriended Huang. |
Родригес находился в Лос-Анджелесе, его недавний фильм Музыкант (El Mariachi) привлёк к нему внимание Sony Pictures, где они с Хуаном и познакомились, а позже стали друзьями. |
Also in 2004, Sony Computer Entertainment released the Harmonix project EyeToy: AntiGrav. |
Также в 2004 году совместно с Sony Computer Entertainment был реализован проект EyeToy: AntiGrav. |
On 19 June 2004, the album was re-released in the UK on CD by Sony Music with four exclusive bonus tracks. |
19 июля 2004 года в Великобритании альбом был переиздан компанией Sony Music на CD с дополнением в виде четырёх бонус-треков. |
Before this role, he was the President of European Marketing at Sony Europe. |
До этого он возглавлял европейское маркетинговое подразделение European Marketing, отвечающее за маркетинг Sony в европейском регионе. |
A live, acoustic version was recorded during the band's MTV Unplugged performance on November 18, 1993 at Sony Music Studios in New York City. |
Акустическая версия песни была записана во время выступления группы на телепередаче MTV Unplugged 18 ноября 1993 года в Sony Music Studios, Нью-Йорк. |
Shortly after their debut, the group signed a contract with Japan's Sony Music Entertainment and launched a showcase in Japan in front of 9,000 fans. |
Почти сразу после дебюта GOT7 подписали контракт с Sony Music Entertainment и провели шоукейс в Японии перед публикой в 9 тысяч человек. |
Separate forums exist for each model of phones manufactured by Google, Sony, HTC, Samsung, LG Electronics, Motorola, and many others. |
Отдельный форум существует для моделей телефонов, разработанных Sony, HTC, Samsung, LG, Motorola, и многих других. |
The film was released by Sony Pictures Entertainment through TriStar Pictures on May 13, 2016, received mixed reviews from critics and grossed over $93 million. |
Фильм был выпущен Sony Pictures Entertainment через TriStar Pictures, получил смешанные отзывы критиков и собрал в мировом прокате более 93 миллионов долларов. |
Upon completing their record deal with Sony, Korn partnered with EMI and signed to Virgin Records. |
После завершения своего сотрудничества с Sony Korn приняли решение работать с EMI и подписали контракт с Virgin Records. |
In December 2016, Sony Pictures scheduled a sequel to Spider-Man: Homecoming for release on July 5, 2019. |
В декабре 2016 года Sony Pictures запланировали продолжение для фильма «Человек-паук: Возвращение домой» на 4 июля 2019 года. |
Toshiba licenses their stack to other original equipment manufacturers (OEM) and has shipped with some Fujitsu Siemens, ASUS, Dell and Sony laptops. |
Toshiba лицензирует стек для других производителей оригинального оборудования (OEM) и поставляется вместе с некоторыми Fujitsu Siemens, ASUS, Dell и ноутбуками Sony. |
At the Game Developers Conference 2014, Sony unveiled the prototype of PlayStation 4 game Infamous: Second Son with the RED-oem eye tracking system integrated into it. |
На Game developers Conference в 2014 г. Sony представила прототим своей новой игры для PlayStation 4 "Infamous: Second Son", с интегрированной в неё системой трекинга глаз SMI RED-oem. |
In Stereo is the debut studio album by hip hop group Bomfunk MC's, released in 1999 through Sony Music Finland/Epidrome. |
In Stereo - дебютный студийный альбом финской хип-хоп группы Bomfunk MC's, выпущенный 16 ноября 1999 года на лейбле Sony Music Finland/Epidrome. |
In Japan, Emotions debuted at number three on the official Oricon chart, and according to Sony Music, has shipped 1,000,000 copies throughout the country. |
В Японии Emotions дебютировал в чарте Oricon на третьем месте; согласно лейблу Sony Music продажи альбома составляют более 1,000,000 копий в этой стране. |
That same year, Nintendo announced a partnership with Sony to develop its own CD-ROM peripheral for the Super NES. |
В том же году Nintendo объявила о партнерстве с компанией Sony по разработке периферийного привода компакт-дисков для Super Nintendo. |
In November 2011, Sony announced Birth by Sleep would receive the "Gold Prize" for selling over 500,000 units in Japan. |
В ноябре 2011 года Sony Computer Entertainment объявила, что Birth by Sleep получила «Золотую награду» за то, что было продано более 500000 её экземпляров в Японии. |
The film, produced by Annapurna Pictures and released by Sony Pictures Classics, became a critical success. |
Фильм, спродюсированный «Annapurna Pictures» и выпущенный «Sony Pictures Classics», также имел успех у критиков. |
Sony Interactive Entertainment Europe president Jim Ryan defended the trailer, saying the game is "made by adults to be played by adults". |
Джим Райан, президент Sony Interactive Entertainment Europe, встал на защиту трейлера, заявив, что игра «сделана взрослыми для взрослых». |
Padilha said, I went to into Sony and they were offering me a lot of movies, but none of them were Robocop. |
Падилья сказал: Я пошел в Sony, и они предлагали мне много фильмов, но ни один из них не был проектом по «Робокопу». |
On 26 January 2006 Sony announced that it would discontinue AIBO and several other products in an effort to make the company more profitable. |
26 января 2006 года Sony анонсировала, что прекращает выпуск Aibo и некоторых других продуктов с целью сделать компанию прибыльней. |
Cowell had called in the police to assist him in locating the source of the story, who claimed to be from within Sony Music UK. |
Коуэлл обратился в полицию, чтобы помочь ему в поисках источника этой истории, который рассказал, что творится внутри Sony Music UK. |
Perkins asked for a release from her contract with Sony in June 2009 and started a new band named of Verona in July 2011. |
Перкинс просила разорвать её контракт с Sony в июне 2009 года и создала новую группу под названием of Verona в июле 2011 года. |