The oldest daughter in the Guamanian family shares power with the oldest son. |
Самая старшая дочь в семье наделяется равной властью со старшим сыном. |
Suga was born in Hiroshima, the first son in his family. |
Тацудзи Суга родился в Хиросиме, второй сын в семье. |
He was born in Hope township, the son of an Irish immigrant. |
Родился в семье известного дантиста, сына ирландского эмигранта. |
He was the family's first son and second child. |
Он был вторым ребёнком и первым сыном в семье. |
This family really needs a son, but you only give birth to daughters. |
Этой семье действительно нужен сын, но ты даёшь жизнь только дочерям. |
Jim Morrison is the oldest son of a decorated navy officer. |
Джим Моррисон - старший сын в семье успешного офицера ВМФ США. |
He had a household and wife and son. |
Он имел в семье и жену и сына. |
He lied to the family about where their son died and how. |
Он солгал семье о том, где и каким образом погиб их сын. |
The son of a Yorkshire blacksmith, he left school at 13 to become an apprentice bookbinder. |
Он родился в Йоркшире, в семье кузнеца и в 13 лет бросил школу, чтобы стать учеником переплётчика. |
Nor approach me, or my family, including my son. |
Не приближайся ни ко мне, ни к моей семье, включая сына. |
My son's not the only one looking out for his family. |
Мой сын не единственный, кто заботится о семье. |
To repay to your family what you and your son drink. |
Возьми. За преемственность в твоей семье стоит выпить сыну и тебе. |
What he did to you, your son, your family. |
За то, что он сделал вам, вашему сыну, вашей семье. |
Such provisions relate to inheritance practices, where traditionally the heir is considered to be the first born son. |
Эти положения касаются практики наследования, в соответствии с которой наследником традиционно считается первый родившийся в семье сын. |
There's only room for one son in this family. |
Здесь есть только одна комната для единственного сына в этой семье. |
"Third son of a minor German noble family". |
"Третий сын в захудалой немецкой дворянской семье". |
In their family the firstborn son always had to be called Eugene. |
В их семье первый мальчик всегда носил имя Эвжен. |
Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more. |
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил. |
He is the single son of our family |
Он единственный сын в нашей семье. |
That alec is your son with tim chang? |
Я не рассказываю пациентам о своей семье. |
They knew that every family has its secrets, and as my son and husband could have told them, you need to think carefully before digging them up. |
Они знали, что в каждой семье есть свои секреты, и, как бы поведали им мой муж с сыном, следует хорошенько подумать, прежде чем докапываться до них. |
He didn't leave a farthing and there's a son at Eton. |
Не оставил семье ни фартинга, а его сын учится в Итоне. |
I was visiting son in a Thai family, then went into a typical Thai school and plunged fully into the culture of Thailand. |
Я был у сына в семье, тайский, потом пошел в школу типично тайском и полностью погрузились в культуру Таиланда. |
Their son was his father's namesake, but was known in the household as Jack. |
Их сын был тёзкой отца, но в семье назвался Джеком. |
Keiichi Tanaami was born in 1936 as the eldest son of a textile wholesaler in Tokyo. |
Кэйити Танаами родился в Токио в 1936 году, старшим сыном в семье продавца тканей. |