Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Семье

Примеры в контексте "Son - Семье"

Примеры: Son - Семье
The royal connection to the rank of admiral possibly originated in 1830, when King William I promoted his son Prince Frederick (who was already the Secretary of State for War and Navy) to the rank of admiral and commander-in-chief of the armed forces. В королевской семье данное звание появилось в 1830 году, когда король Вильгельм I произвел своего сына, принца Фредерика, в адмиралы и назначил главнокомандующим вооружёнными силами Нидерландов (в то время принц занимал должность Государственного секретаря по военным вопросам и вопросам ВМС).
Northcote was born in London, the second son of the prominent Conservative politician Sir Stafford Northcote, later first Earl of Iddesleigh, by his wife Cecilia Frances, daughter of Thomas Farrer and sister of Thomas Farrer, 1st Baron Farrer. Генри Норткоут родился 18 ноября 1846 года в Лондоне и был вторым сыном в семье консервативного политика сэра Стаффорда Норткота, позже первого графа Иддеслейга, и его жены Сесилии Фрэнсис, дочери Томаса Фаррера и сестры Томаса Фаррера, 1-й барона Фаррер.
Our Son family is... really in heavenly luck! Нашей семье везёт как никогда!
Maxim wrote an amusing account of his youth in the book A Genius in the Family: Sir Hiram Stevens Maxim Through a Small Son's Eyes. Х. П. Максим написал книгу «Гений в семье»: сэр Хирам Стивенс Максим через глаза маленького сына.
His earliest TV appearances include episodes of Sanford and Son in 1972, an episode of Hawaii Five-O in 1973, an episode of All in the Family in 1973, an episode of The Bob Newhart Show, and episodes of Good Times in 1974. Его ранними выступлениями на телевидении были эпизоды шоу «Сэнфорд и сын» в 1972 году, эпизоды «Все в семье» в 1973 году и эпизоды «Хорошие времена» в 1974 году.
You have "All in the Family," "Sanford and Son," and the dominant show - in the top-10 for the entire 70s - "M*A*S*H." У нас появляются комедии "Все в семье", "Санфорд и сын", и лидирующее шоу - в десятке лучших за 70-е - "МЭШ".
We talked much what happened with you in your family, all that you've been through as a child and your family problems, but at one point you must be prepared put line and say, I am grown up Marco not Mark - son. Когда-то Мы много говорили о том, что произошло в твоей семье Обо всем, что ты пережил в детстве, и ваших семейных проблемах
His funeral will be a simple family funeral in honor of his frugal life. CEO Lee, didn't share his last moment with his son and wife and was with his lover in the vacation home. какой была его жизнь. а с любовницей в загородном доме. и на прощание такой удар в спину семье.
And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.