But sometimes exceptions are happening - specialists have described the cases when the filter has became clogged each two weeks. |
Однако бывают и исключения - специалисты расказывали случай, когда фильтр засорялся каждые две недели. |
Ruby's not so good at life sometimes. |
У Руби бывают проблемы с бытовыми вещами. |
I would say that sometimes some people are really warm. |
Но бывают и смешные ситуации, хотя смеюсь не всегда я. |
Your acquaintance sometimes becomes like a landmark. |
Бывают периоды, когда твой знакомый становится опознавательным знаком. |
Discussions sometimes may be very heated, but in most cases fruitless, and partners get tired of them. |
Дискуссии иногда бывают очень бурными, но чаще всего ничем не заканчиваются - партнёры от них устают. |
The dollar and the euro have a strong predisposition to run together in the very short run, but sometimes there can be significant discrepancies. |
В краткосрочной перспективе доллар и евро проявляют четкую тенденцию к согласованности, но иногда бывают и существенные различия. |
I know, but sometimes on some streets evens are on the opposite side. |
Да, но иногда чётные номера домов бывают слева. |
Winter days are cool and sometimes gloriously sunny, with little wind, and often start with early morning frost and fog. |
Зимой здесь прохладно, изредка выпадают чудесные солнечные дни с легким ветерком, а по утрам часто бывают заморозки и туман. |
Indeed, they sometimes must bear that burden in full, when the man of the household has emigrated or died. |
Эта преобладающая повсюду в стране модель, однако, не предполагает того, что женщины в Йемене никогда не бывают главами семей. |
Even when women get the courage to leave abusive relationships, sometimes they still get killed. |
Даже осмелившись выйти из отношений, сопровождающихся домашним насилием, женщины все равно иногда бывают убиты. |
That impact is often direct and immediate but sometimes, subtle, diverse and long-term, and noticeable only as changes set in motion. |
Такие последствия чаще носят прямой и непосредственный характер, но иногда они бывают не столь ярко выраженными, неоднородными по характеру воздействия, долгосрочными и проявляются, скорее, как признаки намечающейся тенденции. |
In speaking with medical experts and practitioners, it was impressed by the severity and sometimes untreatable nature of the burns caused by the substance. |
В ходе бесед с медицинскими экспертами и врачами члены Миссии были поражены тем, насколько тяжелыми бывают ожоги, вызванные действием этого вещества, и убедились, что порой они не поддаются лечению. |
As to myself I don't have a great intrest in it, but, your understand I hold it just in case, foreigners sometimes come here Hvanchkara, light natural vine. |
Я сам мало принимаю, но понимаете Держу на всякий случай, бывают иногда иностранцы Хванчкара лёгкое, натуральное вино. |
With regard to the halting of patrols at checkpoints, it was recognized that responsibility sometimes lies with Mission personnel who too easily turn back rather than assertively insisting on proceeding. |
Что касается остановки патрулей на контрольно-пропускных пунктах, то в этой связи было признано, что здесь порой бывают виноваты и сотрудники Миссии, которые не проявляют должной настойчивости и слишком охотно поворачивают назад. |
Medical students and public-health professionals sometimes study or do internships in places where the disease burden is high; but a minuscule number of similar opportunities are available to engineers and technologists. |
Студенты-медики и специалисты в области общественного здравоохранения иногда учатся или стажируются в местах, где бремя болезни высоко; однако аналогичные возможности для инженеров и технологов бывают доступны лишь в редких случаях. |
Natural monopolies are sometimes economically desirable, and it is legislators, not judges, who should decide whether and when they are to be permitted. |
Естественные монополии иногда бывают экономически выгодными, и дело законодателей, а не судей решать следует ли и в каких случаях следует допускать их существование. |
They take risks, they're sometimes moody, they're very self-conscious. |
Они любят рисковать, иногда бывают угрюмыми и вредными, многого стесняются. |
I venture to hope that in the meetings we will have with the European Union in Brussels next Thursday and Friday, we will be able to consider together how to improve the situation, because there are cases that sometimes really cause problems for us. |
Смею надеяться, что в ходе предстоящих встреч с представителями Европейского союза в Брюсселе в четверг и пятницу на будущей неделе мы сможем обсудить вопрос о том, каким образом улучшить эту ситуацию, поскольку бывают случаи, которые порой создают нам большие проблемы. |
You know, I mean, things just get messed up sometimes. |
Знаешь, я имею в виду, бывают проколы. |
They take risks, they're sometimes moody, they're very self-conscious. |
Они любят рисковать, иногда бывают угрюмыми и вредными, многого стесняются. |
What I'm saying is that I'm trying to get you to see that sometimes things ebb and flow, okay? |
Я просто пытаюсь тебе объяснить, что у всех бывают взлеты и падения, понимаешь? |
Brother, you said yourself that sometimes, wrong-doing was necessary, didn't you? |
Ты сказал, что бывают времена, когда приходится творить зло! |
Sometimes I have bad dreams, and-and your dad... he has |
У меня бывают плохие сны. |
In general, different inspectorates plan their visits in isolation, which often leads to inefficient and non-comprehensive inspection, or sometimes to a few enterprises' being "over-visited", and to duplication and ineffective use of resources. |
Вообще, различные инспекции планируют свои посещения изолированно, в результате чего инспекционные проверки нередко бывают неэффективными и некомплексными, некоторые предприятия иногда проверяются слишком часто и имеет место дублирование усилий, а ресурсы используются неэффективно. |
This simulator is more precise than the one on Travian or the Travian Combat tool, but, sometimes, there's a tiny difference of a few units compared to the Travian plus simulator. |
Данный симулятор более точный чем стандартный в игре, но, иногда бывают маленькие расхождения максимум несколько единиц с симулятором Травиан Плюс. |