Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Бывают

Примеры в контексте "Sometimes - Бывают"

Примеры: Sometimes - Бывают
It was true that the authorities sometimes took a long time to decide about applications for asylum, and their decisions were sometimes flawed, but the applicant was free to appeal against an unfavourable decision. Верно, что процедура принятия решений по ходатайствам о предоставлении убежища порою занимает продолжительное время, как и то, что сами решения не всегда бывают безупречны; однако заявитель вправе обжаловать неблагоприятное для него решение.
He always has a different name, sometimes Dash is there, sometimes he's not, and they're not always brothers. У него всегда разные имена, иногда Дэш появляется там, иногда нет, и они не всегда бывают братьями.
There are weeks, sometimes months in fact, when I don't make a bet at all because there simply is no play. Бывают недели и и месяцы, когда я совсем не ставлю, ибо просто нет игры.
Mom says you have problems dealing with people sometimes. Мама говорит, что у тебя бывают проблемы в общении с людьми.
While States parties sometimes appeared worried by NGO involvement, there was no cause for concern. И хотя государства-участники, как представляется, бывают обеспокоены вмешательством НПО, причин для такого беспокойства нет.
And those that do want one thing, they will sometimes settle for something else. А тем, кому нужна только одна вещь, и им когда-то бывают нужны и другие вещи.
But sometimes there are circumstances that make it impossible for a country to overcome its problems on its own. Но бывают случаи, когда государству невзирая на все усилия со стороны гражданского общества и правительство сложно в одиночку справиться с трудностями.
Well, listen, sometimes men, they can have problems, you know, being ready. Слушай, у мужчин иногда бывают проблемы с тем, чтобы быть готовым...
people are terrible to the people they love sometimes. Люди бывают очень жестоки со своими близкими.
Yet, as we both know, sometimes, when occasion beckons, the chalice is offered - and declined. Но мы оба знаем, бывают случаи, когда предложенную чашу с вином отвергают.
Can rules and regulations be wrong sometimes? Разве правила и инструкции не бывают иногда ошибочными?
Courts are often forced to borrow money locally, sometimes relying on the governor's office, in order to pay for such necessities as electricity. Суды часто бывают вынуждены занимать деньги на местном уровне, иногда у управления губернатора, чтобы покрыть необходимые расходы, например на оплату электроэнергии.
According to some sources, displaced persons living in those buildings had sometimes been evicted by force, without any court decision or compensation. Однако, согласно некоторой имеющейся информации, бывают случаи, когда живущих в таких зданиях людей выселяют силой при отсутствии судебного решения и какой-либо компенсации.
The comparison between the effectiveness of compulsory and voluntary treatment has been the subject of several evaluation studies and is still a matter of sometimes bitter debate. Сопоставление эффективности принудительного и добровольного лечения было предметом нескольких исследований по оценке и по-прежнему является предметом обсуждений, которые иногда бывают горячими.
During the discussion, it was argued that official sources of the Government also sometimes lack reliability and thus are not always preferred. В ходе обсуждения было высказано мнение о том, что официальные источники правительства иногда не бывают достоверными и что поэтому им не всегда следует отдавать предпочтение.
However, the point was also made that when a committee could not agree, the language of the concluding observations was sometimes vague. Однако наряду с этим было также отмечено, что в тех случаях, когда Комитет не может прийти к единому мнению, формулировки заключительных замечаний бывают довольно расплывчатыми.
In other cases, those recommended for prosecution by the commission are never successfully prosecuted, or sometimes never even charged. Бывают также случаи, когда те, кого комиссия рекомендует привлечь к ответственности, к ней так и не привлекаются, а иногда им даже не предъявляются обвинения.
Everybody has trouble sleeping sometimes, right? У всех бывают проблемы со сном, не так ли?
But I get these flashes sometimes and I know it's weird, but... Но у меня иногда бывают вспышки и я знаю, это странно, но...
I mean, I have wrong feelings about other guys sometimes, but I feel guilty and I flog and punish. В смысле, у меня иногда бывают нежелательные чувства к другим парням... но я чувствую вину, порицаю и наказываю себя.
Because in these situations, sometimes, you know various parties will bandy about the possibility of sentence reduction for cooperation or otherwise assisting the - Потому что иногда бывают ситуации, знаешь Когда некоторые обсуждают возможность снижения срока За сотрудничество или прочую -
Well, you know, sometimes there's more than one right thing. Ну, ты знаешь, иногда Ну бывают разные ситуации
She'll do anything for me, and I can get pretty kinky sometimes. Она на все готова ради меня, а у меня бывают необычные запросы.
She asked whether asylum-seekers were sometimes entrusted to the Estonian authorities directly by the United Nations High Commissioner for Refugees. Кроме того, г-жа Свеасс хотела бы знать, бывают ли случаи, когда просители убежища передаются эстонским властям напрямую УВКБ ООН.
We all have off days sometimes, right? У всех бывают плохие дни, так?