Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Бывают

Примеры в контексте "Sometimes - Бывают"

Примеры: Sometimes - Бывают
I know from personal experience, his agendas can sometimes be questionable. Я знаю это по своему личному опыту, его планы иногда бывают сомнительными.
You know, sometimes your dad and I have disagreements, and we have to compromise. Знаешь, иногда у нас с папой бывают разногласия... и мы идем на компромисы.
Well, sometimes there are scars that cannot be seen. Ну, иногда бывают раны, которые не видны на первый взгляд.
He sometimes has these strong spasms. Иногда у него бывают сильные спазмы.
Those are the kind of symptoms people who break up sometimes show. Обычно такие симптомы бывают у людей, которые пережили расставание.
Efforts to ensure peace are sometimes successful in this respect, but never without great difficulty. Усилия в деле обеспечения мира в этом отношении иногда бывают успешными, но всегда сталкиваются с большими трудностями.
I'd get these visions sometimes and - and I could move things with my mind. У меня иногда бывают видения и я мог передвигать предметы силой мысли.
Well, sometimes strange things can be very beautiful. Иногда странные вещи бывают невероятно прекрасными.
Conflict over the distribution of resources and benefits from government action has sometimes caused division. Причиной раскола в обществе иногда бывают споры в отношении распределения ресурсов и благ, предоставляемых правительством.
SCOPE sometimes involves policy makers in its projects, although its activities are never tied to intergovernmental negotiations. НКПОС к осуществлению своих проектов иногда привлекает сотрудников директивных органов, хотя его мероприятия не бывают связаны с межправительственными переговорами.
The compromise sometimes even pushes teachers to separate boys and girls in courses and gym classes. Стремясь пойти на компромисс, учителя иногда бывают вынуждены даже проводить для мальчиков и девочек отдельные занятия и тренировки в спортзале.
Cultures start out by being alien to each other, sometimes hostile. Изначально культуры бывают чужды, подчас враждебны друг другу.
However, private employment contracts were sometimes concluded without the authorities being informed of them. Тем не менее, бывают случаи, когда частные трудовые договоры заключаются без уведомления властей.
And there are people that sometimes just don't listen to reason. И бывают такие люди, что иногда просто не прислушиваешься к разуму.
Because they're your livelihood, and sometimes - admittedly, rarely - they are actually innocent. Они - твой хлеб насущный, и иногда, признаю, редко, - они бывают невиновными.
Well, that's how homicides are sometimes. Ну, дела об убийствах иногда бывают такие.
Life sometimes takes very strange twists and turns. В жизни иногда бывают очень странные изгибы и повороты.
It's bloody hard work sometimes, it's ups and downs but... Иногда это чертовски тяжёлый труд, бывают взлёты и падения, но...
Well, you know, I think we all feel like that sometimes. Знаешь, думаю, у всех бывают такие мысли.
Well, sometimes rumors are true. Ну, иногда слухи бывают правдивыми.
Men sometimes have that ability, you know? У некоторых мужиков бывают такие способности, так ведь?
I think girls are worse than boys sometimes, don't you? Иногда девочки бывают хуже, чем мальчишки, правда?
The same applies when, as sometimes occurs, the reservation itself sets a time limit to its validity. Бывают ситуации, когда положение, включенное в тот или иной договор, ограничивает срок действия оговорок.
There are sometimes delays of more than a year between the publication date and the release date. Иногда между датой публикации или датой выпуска бывают задержки более одного года.
In most countries, the principal financial actor in forest production will be the private sector; its involvement will be sometimes large-scale, sometimes small-scale and sometimes carried out in partnership with local communities. В большинстве стран главным субъектом, финансирующим производство продукции лесоводства, является частный сектор; иногда масштабы его деятельности бывают широкими, иногда - незначительными, а иногда он осуществляет свою деятельность на основе партнерских отношений с местными общинами.