Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемом

Примеры в контексте "So-called - Так называемом"

Примеры: So-called - Так называемом
The existence of security doctrines based on so-called "nuclear deterrence" and on the modernization of nuclear arsenals was unacceptable. Существование доктрин безопасности, основанных на так называемом "ядерном сдерживании" и на модернизации ядерных арсеналов, является неприемлемым.
This is particularly glaring in the so-called flank area, incorporating northern and southern Europe. Особенно вопиющим это превышение является в так называемом фланговом районе, включающем север и юг Европы.
It has become evident that the rights of older persons were not sufficiently addressed in the so-called International Bill of Human Rights. Становится очевидным, что права престарелых в недостаточной мере рассматриваются в так называемом Международном билле о правах человека.
You're telling me that all those places have something that the so-called Ты хочешь сказать, что в таких местах есть что-то, чего нет в так называемом
Ask them about the discovery of the fire and this so-called phantom nun. Спросите о том, как был обнаружен пожар, и об этом, так называемом, призраке монахини.
Mind you, the behaviour of some people in our so-called civilised society is often no better. Имейте ввиду, поведение некоторые людей в нашем, так называемом цивилизованном обществе, зачастую ничем не лучше.
Under Czech law, standing criteria in civil and administrative procedural law are based on the so-called "infringement of rights doctrine". Согласно чешскому законодательству, критерии права на обжалование в суд в гражданском и административном процессуальном праве основаны на так называемом принципе нарушения прав.
In addition, the so-called "code of conviviality" established that kitchen brigades are mixed in order to promote gender equity. Кроме того, в так называемом "кодексе радушия" установлено, что в целях содействия обеспечению гендерного равенства на кухне работают смешанные смены.
The independent expert was also informed about the disturbing incidents of desecration of up to 700 graves in the so-called "Italian cemetery" in Mogadishu. Независимому эксперту было также сообщено о вызывающих озабоченность случаях осквернения около 700 могил на так называемом "итальянском кладбище" в Могадишо.
For these reasons, the United States opposes proposed negotiations on the so-called prevention of an arms race in outer space. По этим причинам Соединенные Штаты выступают против предложения о переговорах по вопросу о так называемом предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
In 2005, the Academy of Justice organised a seminar for judges and public prosecutors on the theme: "Racially motivated crimes and so-called domestic violence". В 2005 году Академия юстиции организовала семинар для судей и прокуроров по вопросу о преступлениях на расовой почве и так называемом бытовом насилии.
In this respect also the so-called Anti-torture decree, as issued by the Federal Minister of Justice on 30 September 1999, is to be mentioned. В этой связи необходимо упомянуть также о так называемом "Постановлении против пыток", выпущенном федеральным министром юстиции 30 сентября 1999 года.
This early layout, which has survived in the so-called Du Bus plan of c., shows an established topography along which lines of the gardens evolved. Эта ранняя планировка, которая дошла до наших дней на так называемом плане Дю Бус 1662 года, показывает установленный рельеф местности, на которой развивались аллеи сада.
Tentative studies have suggested that the putamen may play a role in the so-called "hate circuit" of the brain. Последние, предварительные исследования показали, что путамен может выполнять функцию в так называемом «цикле ненависти» головного мозга.
TIM stations periodically receive information about buffered traffic for them from the access point in so-called TIM information element, hence the name. Станции TIM периодически получают информацию о буферизованном трафике для них от точки доступа в так называемом информационном элементе TIM, отсюда и название.
In the absence of specific prescriptions for the transformation of society in the so-called "Islamic socialism", Gaddafi constantly made revisions to this theory. Не находя в так называемом «исламском социализме» конкретных рецептов преобразования общества, М. Каддафи постоянно вносил поправки в свою теорию.
Maybe if you'd talked less about guy stuff, you'd know more about your so-called friend. Может, если бы ты поменьше болтал о мужском, ты бы больше знал о своём так называемом друге.
Capillary dilation of the so-called blush response? Дилатация капилляров при так называемом покраснении от стыда?
Furthermore, the allegation that the so-called "enclaved" Greek Cypriots in the North are living under "oppressive conditions" is ludicrous. Кроме того, заявление о том, что проживающие в так называемом "анклаве" на севере острова киприоты-греки живут "в условиях угнетения", смехотворно.
I also wish to express our strong reservations about the fifth preambular paragraph, which refers to the so-called "Middle East peace process". Я также хотел бы выразить наши серьезные оговорки в отношении пункта пятого преамбулы, в котором упоминается о так называемом "ближневосточном мирном процессе".
That declaration clearly proved that Emperor Kojung had not signed or put the seal of the State to the so-called treaty document. Это заявление, несомненно, доказывает, что император Коджон не подписывал и не ставил государственной печати на так называемом договорном документе.
It was worth noting in that regard the so-called Helsinki process which was aimed at promoting the implementation and development of those principles in Europe. Следует в этом контексте упомянуть о так называемом хельсинкском процессе, цель которого состоит в применении и развитии этих принципов в Европе.
It would also, for example, require the removal of the so-called "enemy" clauses in Articles 53 and 107. Например, это также потребовало бы устранения положений о так называемом "вражеском государстве" в статьях 53 и 107.
H. As to the so-called option 3 Н. К вопросу о так называемом варианте З
This problem will not be talked away, and the adoption of a convention on the so-called total prohibition of landmines will not offer an immediate solution. Эту проблему нельзя решить разговорами, а принятие конвенции о так называемом полном запрещении наземных мин не позволит решить ее немедленно.