Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Поменьше

Примеры в контексте "Smaller - Поменьше"

Примеры: Smaller - Поменьше
We presumed that you'd be moving to a smaller place. Расходов? Мы полагаем, тебе следует переехать в квартиру поменьше.
So I thought maybe we go smaller, something regional. Поэтому я подумал, может быть найти что-то поменьше, что-то местное.
That's the smaller one here. Это та штука, что поменьше.
A hacker stole 100,000 social-security numbers, then bundled them into smaller groupings. Хакер похитил 100 тысяч номеров соцстрахования, потом разбил их на части поменьше.
So, you can't get a smaller ham. Ведь у нас нет окорока поменьше.
Perhaps there'd be smaller ironies. Может, парадоксы бы ли бы поменьше.
Maybe use smaller hooks for this kind of perch. Для таких окуней нужны крючки поменьше.
It's smaller than the one we had in New York. И он поменьше того, который мы использовали в Нью-Йорке.
On the pillows in the smaller room, I found nothing but Samuel's hair - stringy and gray. На подушках в комнате поменьше я нашел волосы одного только Сэмьюэла они тонкие и седые.
Maybe you could fill a smaller theater. Может, вы бы смогли заполнить театр поменьше.
It was, he said, a small bright white light which dimmed quickly and was followed by another, smaller, one vertically below it. По его словам, это была небольшая яркая вспышка белого цвета, которая быстро потускнела и за которой последовала еще одна, поменьше, расположенная вертикально под ней.
Also, women live longer than men, So your dating pool is smaller and you should really lower your standards. А еще женщины живут дольше мужчин, так что выбор у тебя поменьше и тебе стоит снизить свои стандарты.
There's another smaller island close by they took us to! Там рядом был еще один остров поменьше, куда они нас возили!
Then we break up into smaller units and we continue, Weaver. Разобьем в группы числом поменьше и продолжим
It'll be smaller than the one you have now. Думаю, поменьше, чем твой.
So why don't you go pick on someone smaller and weaker? Так почему бы вам не пойти издеваться над кем-то поменьше и послабее?
Help me tell a very simple lie, I will employ a smaller crew to retrieve the gold, and our three shares increase five-fold. Помочь мне с маленьким обманом, я найму команду поменьше, чтоб достать золото, и наши три доли возрастут пятикратно.
Could we have murdered someone a bit smaller? Могли бы мы убить кого-нибудь поменьше?
All those times you told me to make the explosions smaller, Ты все время твердил мне устраивать взрывы поменьше.
It's a little smaller than I thought it would be, and it kind of smells like paste, but I love the view. Он поменьше, чем я его себе представляла, и кажется, он пахнет клеем, но вид мне нравится.
We need a smaller platter or something that makes this look normal-sized! Нам нужно блюдо поменьше, чтобы это казалось нормального размера!
RechargRussia Expo is smaller than the expos held in China, but its visitors are all from the industry, with a lot of experience and knowledge. RechargRussia Expo - выставка размером поменьше выставок в Китае, но она отличается тем, что все посетители работают в нашей индустрии.
In smaller communities, particularly those in close proximity to larger cities, homeless individuals and those at risk of homelessness may choose to move to a larger urban centre to avail themselves of services not available in smaller communities. В общинах поменьше, особенно в тех, что расположены по соседству с большими городами, бездомные лица и те, кому бездомность грозит, могут попытаться перебраться в более крупные городские центры, где они смогут воспользоваться услугами, недоступными в малых общинах.
And I cut it into smaller questions, and I have the answer to these smaller questions. Я разделила его на вопросы поменьше, и на них у меня находятся ответы.
And I cut it into smaller questions, and I have the answer to these smaller questions. Я разделила его на вопросы поменьше, и на них у меня находятся ответы.