Примеры в контексте "Sleeping - Спишь"

Примеры: Sleeping - Спишь
Why are you still sleeping when it's bright and sunny? Почему ты всё ещё спишь, хотя уже светло и солнечно?
Bathroom so disgusting you're afraid to venture in. Mattresses so lumpy, it's like sleeping on a model of the Himalayas. Туалет, настолько отвратительный, что ты боишься зайти в кабинку, матрасы, настолько бугорчатые, что похоже, будто спишь на модели Гималаев.
Dude, I'm, like, a year younger than you, and I've got a house and two kids, and you're sleeping on packing materials. Парень, я типа на год тебя младше, у меня есть дом и двое детей, а ты спишь на упаковочных материалах.
What are you doing sleeping on a bench? Эй, ты чего это спишь на скамейке?
What, are you sleeping on the job? Ты что, спишь на посту?
I'm not eating, you're not sleeping. Ты не ешь, ты не спишь.
So I can take that to mean that you're not sleeping? А это значит, что ты опять не спишь, так?
You're sleeping under the same roof as Natsuki-sempai, the prettiest girl in school! Спишь под одной крышей с самой классной девушкой школы!
I mean, one day you're writing for the papers and the next, you're sleeping under them. В смысле, сегодня ты печатаешь для газеты а завтра ты под нею спишь.
Showering here, sleeping in your car, something like that? Здесь моешься, а спишь в машине?
You're also broke, losing your hair and sleeping on my hide-a-bed. А еще ты банкрот, лысеешь и спишь на моей кожаной кровати
I am happy that you are sleeping at last because you have to close your eyes to see. Я рад, что ты, наконец, спишь, потому, что только закрыв глаза ты способен видеть.
But when you're camping or sleeping on your friend's mother's couch, it's a little - it's different. Но когда ты в походе или спишь на диване мамы друга, это немного... это другое.
You know, Jack's been telling me you haven't been sleeping. И Джек говорил мне, что ты вообще не спишь.
And now you're here and you're sleeping next to me again? А теперь ты здесь, снова спишь рядом со мной?
Explain why you're calling my boyfriend, sleeping next to him, dancing next to him on stage. Объясни, почему ты зовешь моего парня, потом спишь с ним, потом танцуешь с ним на сцене.
If somebody saw you sleeping out here, you know what they'd think? Если бы кто увидел, что ты здесь спишь, знаешь, что они подумали бы?
The "nothing else matters" look, the not sleeping, not eating. Когда больше ничего не важно, ты не спишь, не ешь.
How do you know what I do to you when you're sleeping? Откуда ты знаешь, что я делаю, когда ты спишь?
You're not sleeping like that, are you? Надеюсь, ты спишь не в такой же позе?
I mean, you're not sleeping, you drink for the record - Я говорю, что ты не спишь, ты пьешь, чтобы забыться...
I mean, you're not sleeping, you drink for the record - Ты не спишь, ты много пьешь...
You lie sleeping through the long summer days, the long winter nights. Ты спишь долгими солнечными днями, долгими зимними ночами
I'm just saying... I'm... You've... you've been sleeping inside your car. Я просто хочу сказать, ты же... ты же спишь в своей машине.
Getting a lot? Because, from what I can see, you're not sleeping, you're not eating. Потому что насколько я вижу, ты не спишь, ты не ешь.