Sleeping on the job again? |
Опять спишь на работе? |
Sleeping through our therapy session. |
Спишь во время нашей консультации. |
Tell the press that pregnancy is making me toss and turn, so you're sleeping in another bed so that I can be more comfortable, tell them that you have been staying up late in bed trying to come up with new ways |
Скажи прессе, что из-за беременности я толкаюсь и ворочаюсь, поэтому ты спишь на другой кровати, чтобы мне было удобней, скажи им, что ты ложишься поздно, стараясь найти новые пути, чтобы сохранить Америку безопасной, демократической и свободной, |
Sleeping and drinking and beating' up yellow fellows is all you ever seem to do. |
Спишь, пьёшь и дубасишь пьяниц по углам, вот и вся твоя работа. |
(Harry) You sleeping? |
Спишь? - Нет, я смотрела "Касабланку". |
Were you napping or sleeping in? |
Итак, спишь после обеда или поздно встаешь? |
Sleeping like a baby. |
Спишь по ночам как ребенок. |