Are you sleeping, brother Sancho? |
ы спишь, брат -анчо? |
I'm expressing my feelings... are you sleeping? |
Я говорю о своих чувствах... А ты спишь? |
Why aren't you sleeping in your room? |
Почему не спишь в своей комнате? |
You're not eating, you're barely sleeping. |
Ты ничего не ешь, мало спишь. |
Yes, but are those hours spent sleeping? |
Да, но всё это время ты спишь? |
But if you die while sleeping, you then awake. |
Но если ты умрёшь, пока спишь, то потом проснёшься |
All right, funnyman don't pretend you're still sleeping. |
Давай, весельчак, ... не придуривайся, что ты спишь. |
You'll be sleeping on the sofa, Hans? |
Ты спишь на софе, Ханс? |
Seol Gong Chan, are you sleeping? |
Соль Гон Чан, ты спишь? |
Now, whose bed you sleeping in? |
И в чьей постели ты спишь теперь? |
It's really early. I guess you're sleeping. |
Сейчас еще ночь, ты, наверное, спишь. |
It felt like what it must be like sleeping in your father's arms. |
Ощущение, будто спишь на руках отца. |
Make them wait around while you're sleeping? |
Заставляешь их ждать, пока сам спишь? |
What are you doing, not sleeping? |
Что ты делаешь, почему не спишь? |
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. |
Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят. |
Wait a minute, why are you sleeping in here? |
Погоди, а почему ты спишь здесь? |
Why are you sleeping in our tub? |
Почему ты спишь в нашей ванной? |
You like... eating your own food, sleeping in your own bed, doing your own crosswords. |
Ты просто... ешь свою собственную еду, спишь в своей собственной кровати, разгадываешь свои кроссворды. |
It's the first time I confess it, but I'm sorry to have done it while you were sleeping, like a coward. |
Я впервые признаюсь тебе в любви. Прости, что делаю это как трус, пока ты спишь. |
Why are you sleeping on my couch? |
Почему ты спишь у меня в доме? |
Come on now, you're sleeping on your feet like a horse. |
Ну, давай же, ты спишь на ногах, как лошадь. |
Thomas, why are you sleeping down here again? |
Томас, почему ты снова здесь спишь? |
Josh, why are you sleeping in my office? |
Джош, почему ты спишь в моем кабинете? |
What are you doing, with sleeping so late? |
Чем ты занималась, что спишь допоздна? |
While you're sleeping like a baby, This is who's keeping me up nights. |
И пока ты спишь как младенец, я не могу сомкнуть глаз, из-за этого. |