Примеры в контексте "Sleeping - Спишь"

Примеры: Sleeping - Спишь
Are you sleeping, brother Sancho? ы спишь, брат -анчо?
I'm expressing my feelings... are you sleeping? Я говорю о своих чувствах... А ты спишь?
Why aren't you sleeping in your room? Почему не спишь в своей комнате?
You're not eating, you're barely sleeping. Ты ничего не ешь, мало спишь.
Yes, but are those hours spent sleeping? Да, но всё это время ты спишь?
But if you die while sleeping, you then awake. Но если ты умрёшь, пока спишь, то потом проснёшься
All right, funnyman don't pretend you're still sleeping. Давай, весельчак, ... не придуривайся, что ты спишь.
You'll be sleeping on the sofa, Hans? Ты спишь на софе, Ханс?
Seol Gong Chan, are you sleeping? Соль Гон Чан, ты спишь?
Now, whose bed you sleeping in? И в чьей постели ты спишь теперь?
It's really early. I guess you're sleeping. Сейчас еще ночь, ты, наверное, спишь.
It felt like what it must be like sleeping in your father's arms. Ощущение, будто спишь на руках отца.
Make them wait around while you're sleeping? Заставляешь их ждать, пока сам спишь?
What are you doing, not sleeping? Что ты делаешь, почему не спишь?
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят.
Wait a minute, why are you sleeping in here? Погоди, а почему ты спишь здесь?
Why are you sleeping in our tub? Почему ты спишь в нашей ванной?
You like... eating your own food, sleeping in your own bed, doing your own crosswords. Ты просто... ешь свою собственную еду, спишь в своей собственной кровати, разгадываешь свои кроссворды.
It's the first time I confess it, but I'm sorry to have done it while you were sleeping, like a coward. Я впервые признаюсь тебе в любви. Прости, что делаю это как трус, пока ты спишь.
Why are you sleeping on my couch? Почему ты спишь у меня в доме?
Come on now, you're sleeping on your feet like a horse. Ну, давай же, ты спишь на ногах, как лошадь.
Thomas, why are you sleeping down here again? Томас, почему ты снова здесь спишь?
Josh, why are you sleeping in my office? Джош, почему ты спишь в моем кабинете?
What are you doing, with sleeping so late? Чем ты занималась, что спишь допоздна?
While you're sleeping like a baby, This is who's keeping me up nights. И пока ты спишь как младенец, я не могу сомкнуть глаз, из-за этого.