| Are you sleeping, brother Sancho? | ы спишь, брат -анчо? |
| I'm expressing my feelings... are you sleeping? | Я говорю о своих чувствах... А ты спишь? |
| Why aren't you sleeping in your room? | Почему не спишь в своей комнате? |
| You're not eating, you're barely sleeping. | Ты ничего не ешь, мало спишь. |
| Yes, but are those hours spent sleeping? | Да, но всё это время ты спишь? |
| But if you die while sleeping, you then awake. | Но если ты умрёшь, пока спишь, то потом проснёшься |
| All right, funnyman don't pretend you're still sleeping. | Давай, весельчак, ... не придуривайся, что ты спишь. |
| You'll be sleeping on the sofa, Hans? | Ты спишь на софе, Ханс? |
| Seol Gong Chan, are you sleeping? | Соль Гон Чан, ты спишь? |
| Now, whose bed you sleeping in? | И в чьей постели ты спишь теперь? |
| It's really early. I guess you're sleeping. | Сейчас еще ночь, ты, наверное, спишь. |
| It felt like what it must be like sleeping in your father's arms. | Ощущение, будто спишь на руках отца. |
| Make them wait around while you're sleeping? | Заставляешь их ждать, пока сам спишь? |
| What are you doing, not sleeping? | Что ты делаешь, почему не спишь? |
| I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. | Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят. |
| Wait a minute, why are you sleeping in here? | Погоди, а почему ты спишь здесь? |
| Why are you sleeping in our tub? | Почему ты спишь в нашей ванной? |
| You like... eating your own food, sleeping in your own bed, doing your own crosswords. | Ты просто... ешь свою собственную еду, спишь в своей собственной кровати, разгадываешь свои кроссворды. |
| It's the first time I confess it, but I'm sorry to have done it while you were sleeping, like a coward. | Я впервые признаюсь тебе в любви. Прости, что делаю это как трус, пока ты спишь. |
| Why are you sleeping on my couch? | Почему ты спишь у меня в доме? |
| Come on now, you're sleeping on your feet like a horse. | Ну, давай же, ты спишь на ногах, как лошадь. |
| Thomas, why are you sleeping down here again? | Томас, почему ты снова здесь спишь? |
| Josh, why are you sleeping in my office? | Джош, почему ты спишь в моем кабинете? |
| What are you doing, with sleeping so late? | Чем ты занималась, что спишь допоздна? |
| While you're sleeping like a baby, This is who's keeping me up nights. | И пока ты спишь как младенец, я не могу сомкнуть глаз, из-за этого. |