It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real world, I... |
Легко чувствовать покой, когда целый день жуёшь лебеду и спишь по 14 часов, но в реальном мире... |
I mean, Santa knows when you're sleeping. |
То есть, Санта знает, когда ты спишь |
Ida, are you sleeping here? Hello! |
Ида, почему ты спишь здесь? |
Some alien creature comes in and attacks me in the night, hauls me out while you're sleeping... |
Некоторое инопланетное существо ходит и нападает на меня ночью, буксирует меня, в то время как ты спишь... |
If you are sleeping it's going to make me want to sleep. |
Если ты спишь, мне тоже хочется спать... |
Have you been sleeping here, dad? |
Ты что спишь здесь, отец? |
When not sleeping, you either eat or get yourself lost. |
Когда ты не спишь, ты или ешь или где-то шляешься. |
You're working 20 hours a day, you're not sleeping. |
Ты работаешь по 20 часов в день, не спишь. |
You're sleeping in the same motel as me, two doors down, but with her. |
Ты спишь в том же мотеле, что и я, через два номера, но с ней. |
Well, Rallo, he's a fairy who comes into your room while you're sleeping, takes your tooth and leaves you money. |
Да, Ралло, он фея которая приходит в твою комнату пока ты спишь, забирает твой зуб, и оставляет тебе деньги. |
Nothing I just got back from Europe and my internal clock is all off and I thought if you weren't sleeping... |
Ничего, просто вернулась из европы, а мои внутренние часы вышли из строя и я подаумала если ты не спишь... |
I haven't seen you in town in a week and a half and, you know, it seems like you're just staying in and sleeping all day. |
Я уже полторы недели не видел тебя в городе, а ты, похоже, никуда не выходишь и целый день спишь. |
Carlos, what's Spanish for "You're sleeping on the couch tonight"? |
Карлос, как по-испански будет Сегодня спишь на диване? |
You're probably still sleeping, but I just had to call and say that I woke up with a smile on my face this morning after our phone conversation last night. |
Ты, наверное, ещё спишь но я должен был позвонить и сказать, что проснулся этим утром с улыбкой на лице после нашего разговора этой ночью. |
You're sleeping in the room next to him, aren't you? |
Ты спишь в соседней с ним комнате, так? |
Really... are you're still sleeping? |
Нет, правда... ты что, спишь? |
How often are you sleeping when I'm talking to you at night? |
И часто ты спишь, когда я разговариваю с тобой? |
Can I ask what you're doing sleeping in the office? |
Могу ли я спросить, почему ты спишь в офисе? |
You may be sleeping, but you don't look like you're getting any rest. |
Может, ты и спишь, но вид у тебя, как будто ты совсем не отдыхаешь. |
And, you know, you've been through enough today, so I figured maybe you were sleeping. |
И, знаешь, ты уже достаточно на сегодня, поэтому я подумал, что ты спишь. |
You're not sleeping properly, you're not eating properly. |
Ты плохо спишь, ты плохо ешь. |
You're not eating, you're not sleeping. |
Ты не ешь, ты не спишь. |
In the dark night, my love, I know you are not sleeping, And, near a child's crib, you secretly wipe away a tear. |
В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь, И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь. |
And while you're sleeping what are we men to do? |
А что нам делать пока ты спишь? |
Well, how miserable can you be saving lives, sleeping around, and doing drugs? |
Хорошо, насколько можно быть несчастным, когда спасаешь жизни, спишь с кем попало и принимаешь наркотики? |