| It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real world, I... | Легко чувствовать покой, когда целый день жуёшь лебеду и спишь по 14 часов, но в реальном мире... |
| I mean, Santa knows when you're sleeping. | То есть, Санта знает, когда ты спишь |
| Ida, are you sleeping here? Hello! | Ида, почему ты спишь здесь? |
| Some alien creature comes in and attacks me in the night, hauls me out while you're sleeping... | Некоторое инопланетное существо ходит и нападает на меня ночью, буксирует меня, в то время как ты спишь... |
| If you are sleeping it's going to make me want to sleep. | Если ты спишь, мне тоже хочется спать... |
| Have you been sleeping here, dad? | Ты что спишь здесь, отец? |
| When not sleeping, you either eat or get yourself lost. | Когда ты не спишь, ты или ешь или где-то шляешься. |
| You're working 20 hours a day, you're not sleeping. | Ты работаешь по 20 часов в день, не спишь. |
| You're sleeping in the same motel as me, two doors down, but with her. | Ты спишь в том же мотеле, что и я, через два номера, но с ней. |
| Well, Rallo, he's a fairy who comes into your room while you're sleeping, takes your tooth and leaves you money. | Да, Ралло, он фея которая приходит в твою комнату пока ты спишь, забирает твой зуб, и оставляет тебе деньги. |
| Nothing I just got back from Europe and my internal clock is all off and I thought if you weren't sleeping... | Ничего, просто вернулась из европы, а мои внутренние часы вышли из строя и я подаумала если ты не спишь... |
| I haven't seen you in town in a week and a half and, you know, it seems like you're just staying in and sleeping all day. | Я уже полторы недели не видел тебя в городе, а ты, похоже, никуда не выходишь и целый день спишь. |
| Carlos, what's Spanish for "You're sleeping on the couch tonight"? | Карлос, как по-испански будет Сегодня спишь на диване? |
| You're probably still sleeping, but I just had to call and say that I woke up with a smile on my face this morning after our phone conversation last night. | Ты, наверное, ещё спишь но я должен был позвонить и сказать, что проснулся этим утром с улыбкой на лице после нашего разговора этой ночью. |
| You're sleeping in the room next to him, aren't you? | Ты спишь в соседней с ним комнате, так? |
| Really... are you're still sleeping? | Нет, правда... ты что, спишь? |
| How often are you sleeping when I'm talking to you at night? | И часто ты спишь, когда я разговариваю с тобой? |
| Can I ask what you're doing sleeping in the office? | Могу ли я спросить, почему ты спишь в офисе? |
| You may be sleeping, but you don't look like you're getting any rest. | Может, ты и спишь, но вид у тебя, как будто ты совсем не отдыхаешь. |
| And, you know, you've been through enough today, so I figured maybe you were sleeping. | И, знаешь, ты уже достаточно на сегодня, поэтому я подумал, что ты спишь. |
| You're not sleeping properly, you're not eating properly. | Ты плохо спишь, ты плохо ешь. |
| You're not eating, you're not sleeping. | Ты не ешь, ты не спишь. |
| In the dark night, my love, I know you are not sleeping, And, near a child's crib, you secretly wipe away a tear. | В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь, И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь. |
| And while you're sleeping what are we men to do? | А что нам делать пока ты спишь? |
| Well, how miserable can you be saving lives, sleeping around, and doing drugs? | Хорошо, насколько можно быть несчастным, когда спасаешь жизни, спишь с кем попало и принимаешь наркотики? |