Английский - русский
Перевод слова Skopje
Вариант перевода Скопье

Примеры в контексте "Skopje - Скопье"

Все варианты переводов "Skopje":
Примеры: Skopje - Скопье
The Faculty of Economics in Skopje organizes studies in e-business. На факультете экономики в Скопье преподаются курсы, по электронным коммерческим операциям.
The club was founded in 1971 under patronage of the Skopje steel industry. Клуб был основан в 1971 году под патронажем стальной индустрии города Скопье.
He Ives in a big mansion in the suburbs out of Skopje. Он живёт в огромном особняке за пределами Скопье.
Temporary operation bases were established in Tirana and Skopje and requests for assistance in interviewing and tracking refugees were intensified. В Тиране и Скопье были созданы временные оперативные базы, и увеличилось число просьб об оказании помощи, связанной с опросом и поиском беженцев.
To that end, an International Centre for Conflict Prevention and Resolution had recently been established in Skopje, the capital. Для достижения этой цели недавно в столице страны, городе Скопье, был создан Международный центр по предотвращению и урегулированию конфликтов.
We hope that the Skopje Government will realize the need for an early solution to this issue. Мы выражаем надежду на то, что правительство Скопье осознает необходимость скорейшего разрешения этой проблемы.
Two training sessions on combating organized crime and corruption were held at Skopje in September and October 1997. В Скопье в сентябре и октябре 1997 года были проведены два учебных занятия по борьбе с организованной преступностью и коррупцией.
Recently, the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia agreed to the Directorate receiving claims in Skopje. В последнее время власти бывшей югославской Республики Македонии согласились на то, чтобы управление принимало исковые заявления в Скопье.
Thirty women from Skopje, Tetovo, and Ohrid were trained to grow and sell flowers. Тридцать женщин из Скопье, Тетово и Охрида прошли обучение методам выращивания и продажи цветов.
5th European Ministerial Conference on Equality between Men and Women (Council of Europe, Skopje, January 2003). Пятая европейская конференция на уровне министров по вопросу равенства между мужчинами и женщинами (Совет Европы, Скопье, январь 2003 года).
Turning to relations with the former Yugoslav Republic of Macedonia, Mr. Steiner met with President Trajkovski in Skopje on 18 March. Что касается отношений с бывшей югославской Республикой Македонией, то г-н Штайнер встречался 18 марта в Скопье с президентом Трайковским.
The UNMIK Police cooperate with their counterparts in Belgrade, Skopje and Tirana. Полиция МООНК сотрудничает с коллегами в Белграде, Скопье и Тиране.
Two-day workshop on the prison/police system, organized by the OSCE Mission to Skopje. Двухдневное рабочее совещание по тюремной/полицейской системе, организованное миссией ОБСЕ в Скопье.
Final high-level closing event, organized by the OSCE Mission to Skopje. Заключительное мероприятие высокого уровня, организованное миссией ОБСЕ в Скопье.
The vehicle was parked in front of the staff member's residence in Skopje. Автомобиль был припаркован около дома этого сотрудника в Скопье.
EULEX also established contacts at the technical level with rule of law authorities in Skopje, Podgorica and Tirana. ЕВЛЕКС также установила контакты на техническом уровне с правоохранительными органами в Скопье, Подгорице и Тиране.
In 2008, the country inaugurated the Skopje Regional Centre for Digitization of Cultural Heritage. В 2008 году страна организовала в Скопье Региональный центр по цифровой обработке культурного наследия.
The European Forum for Disaster Risk Reduction will convene its second annual meeting in Skopje in October 2011. Европейский форум по уменьшению опасности бедствий соберется на свое второе ежегодное совещание в Скопье в октябре 2011 года...
A Macedonian Red Cross (Skopje branch) initiative is currently on-going, aimed at promoting human values. В настоящее время осуществляется инициатива Македонского Красного Креста (отделение в Скопье), направленная на пропаганду общечеловеческих ценностей.
The Skopje workshop on Integrated Policy Approaches to Sustainable and Healthy Transport had been held in June 2010. Рабочее совещание в Скопье по комплексным политическим подходам к устойчивому и здоровому транспорту было проведено в июне 2010 года.
Air monitoring data from the four monitoring stations in Skopje were comparable with the limit values prescribed by the relevant EU directives. Данные мониторинга воздуха на четырех станциях мониторинга в Скопье сопоставимы с предельными значениями, предписываемыми соответствующими директивами ЕС.
High-level consultative session for establishment, implementation, functioning and challenges of NPM, organized by the OSCE Mission to Skopje. Консультативная сессия высокого уровня по учреждению, реализации, функционированию и проблемам НПМ, организованная Миссией ОБСЕ в Скопье.
Skopje, September 2009 (Mr. Zdenek Hajek). Скопье, сентябрь 2009 года (г-н Зденек Хаек).
Human rights organizations are largely concentrated in Skopje with a small presence outside the capital (paragraph 47). Правозащитные организации сосредоточены преимущественно в Скопье при незначительном присутствии за пределами столицы (пункт 47).
The one in Skopje has a woman president. В одном из таких судов в Скопье председательствует женщина.