The functions performed by the Skopje office would be absorbed by the existing staff at the Mission's headquarters in Pristina. |
Функции, выполнявшиеся отделением в Скопье, возьмет на себя персонал, работающий в штаб-квартире Миссии в Приштине. |
3rd Conference of Women Parliamentarians of South Eastern Europe, Skopje, Macedonia, June 2004 |
Третья Конференция женщин-парламентариев Юго-Восточной Европы, Скопье, Македония, июнь 2004 года. |
Last week I visited Skopje in order to inform the authorities of the Former Yugoslav Republic of Macedonia about two new investigations opened by my Office in regard to alleged war crimes by National Liberation Army and Government forces. |
На прошлой неделе я посетила Скопье для того, чтобы информировать власти бывшей югославской Республики Македонии о двух новых расследованиях, которые начала проводить моя канцелярия в связи с военными преступлениями Национальной освободительной армии и правительственных сил. |
MOEPP shall be responsible for dissemination of environmental information and for facilitating the access to environmental information possessed by the other ministries, the municipalities, the city of Skopje and the municipalities of the city of Skopje, and other bodies and entities. |
МООСГП отвечает за распространение экологической информации и обеспечение доступа к экологической информации, которой располагают другие министерства, муниципалитеты, власти города Скопье и его муниципалитеты, а также другие органы и структуры. |
This new approach was best articulated at the Skopje summit of heads of State and Government of South-eastern Europe, at which the leaders of the countries of the region committed themselves to a new era of development, cooperation and stability in their relations. |
Новый подход был прекрасно сформулирован на состоявшейся в Скопье встрече на высшем уровне с участием глав государств и правительств стран Юго-Восточной Европы, на которой лидеры стран региона приняли на себя обязательство приступить к новому этапу в налаживании своих взаимоотношений на основе принципов развития, сотрудничества и стабильности. |