Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Мастерство

Примеры в контексте "Skills - Мастерство"

Примеры: Skills - Мастерство
My delegation encourages the President, as current Chairman of the Working Group, to use his authority and diplomatic skills to move the process of Council reform ahead. Моя делегация просит Председателя Ассамблеи, в его качестве Председателя Рабочей группы, использовать свой авторитет и применить свое дипломатическое мастерство для продвижения вперед процесса реформы Совета.
Whereas we are already aware of his professional skills and his human qualities, may I take the liberty of congratulating him and assuring him of the support and the cooperation of the delegation of Chad to assist him in performing this difficult but very inspiring task. Поскольку нам уже известны его профессиональное мастерство и человеческие качества, позвольте мне воспользоваться случаем, чтобы поздравить его и заверить в поддержке и сотрудничестве со стороны делегации Чада с целью оказать ему содействие в выполнении это трудной, но вдохновляющей задачи.
We are confident that, thanks to him, this will be a successful session, particularly given how historic it is to have the last session of the century presided over by a freedom fighter well known for his experience, his skills and his diplomacy. Мы уверены в том, что благодаря ему данная историческая сессия, последняя в этом веке, будет успешной, в особенности потому, что ее работой руководит борец за свободу, опыт и дипломатическое мастерство которого хорошо известны.
Allow me to associate to this tribute Mr. Kofi Annan, our Secretary-General, whose dedication and great diplomatic skills have given greater nobility to our Organization and new reasons for hope to our world. Позвольте мне также выразить благодарность г-ну Кофи Аннану, нашему Генеральному секретарю, самоотверженность и незаурядное дипломатическое мастерство которого укрепили престиж нашей Организации и подарили новые надежды нашему миру.
First, it is clear that the usual call from the seven most influential owners and from the floor manager for the unskilled dancers to admit their mistakes and to try to improve their skills has not been enough. Во-первых, ясно, что обычный призыв со стороны семи наиболее влиятельных владельцев и администратора к неумелым танцорам признать свои ошибки и попытаться улучшить свое мастерство является недостаточным.
At the outset I would like to extend my sincere congratulations to you, Sir, as the new President of the General Assembly, confident that your extensive and proven diplomatic experience and skills will play an important role in the work of the Assembly. Прежде всего я хотел бы искренне поздравить нового Председателя Генеральной Ассамблеи и выразить свою уверенность в том, что Ваш богатый дипломатический опыт и мастерство сыграют важную роль в работе Ассамблеи.
We believe that your intellectual skills and your diplomatic talents, together with your lengthy experience of international relations, will ensure the success of the work of the Council this month. Мы убеждены в том, что Ваши интеллектуальные способности и дипломатическое мастерство наряду с обширным опытом в области международных отношений послужат залогом успеха в работе Совета в текущем месяце.
They are major investments in health systems, bolstering infrastructure, strengthening laboratories, expanding human resources, augmenting the skills and competencies of health workers, and developing and supporting monitoring and evaluation activities. Это крупные инвестиции в систему здравоохранения, позволяющие развивать инфраструктуру, модернизировать лаборатории, расширять базу людских ресурсов, совершенствовать навыки и мастерство медицинского персонала и развивать и поддерживать деятельность в области наблюдения и оценки.
The centre will act as the enabling structure to create, enhance and develop skills and competencies of the youths. Этот центр будет служить в качестве структуры, помогающей молодежи расширять, приобретать и развивать профессиональные навыки и мастерство;
His dedicated leadership and manifold skills have earned the respect of Member States and his efforts to find "constructive solutions to the fundamental problems of our age" have ensured the support of all Members. Его самоотверженное руководство и мастерство в самых разнообразных сферах снискали ему уважение государств-членов, а его усилия, направленные на поиск «конструктивных решений основных проблем нашей эпохи», обеспечили ему поддержку всех членов.
The aim is to target at those women and men who may be less adaptable in the new knowledge-based economy and who wish to upgrade their knowledge and skills to meet the shift in Hong Kong's human resources needs. Фонд ориентируется на помощь тем женщинам и мужчинам, которые могут быть менее приспособленными к жизни в новых экономических условиях, основанных на знаниях, и которые желают повысить свои знания и мастерство, чтобы удовлетворять изменившимся потребностям Гонконга в людских ресурсах.
Given the issues that we must consider during this session, and in view of the important tasks we must face in the coming year, we particularly welcome the President's experience and skills, which are familiar to us in the African arena. Учитывая те вопросы, которые мы должны рассмотреть на этой сессии, а также важные задачи, которые нам необходимо решить в предстоящем году, мы особенно рады приветствовать Председателя, чей опыт и мастерство известны нам на африканском континенте.
and apathy becomes very negative: you don't feel that you're doing anything, you don't use your skills, there's no challenge. Апатия - это самое негативное чувство - нам кажется, что мы ничего не делаем, мы не используем наше мастерство, у нас нет сложных и интересных задач.
I've rarely seen skills like this. Я редко видел такое мастерство.
Your archery skills have improved. Твое мастерство стрельбы из лука улучшилось.
That's the extent of your acting skills? Где твоё актёрское мастерство?
I want to see your skills. Хочу увидеть твоё мастерство.
And waste your skills? И утратить свое мастерство?
Your skills are exquisite! Ваше мастерство заслуживает большего!
Each student is in a position to choose his/ her favourite kind of sport and improve his/ her own skills. Каждый студент имеет возможность выбрать любимый вид спорта и повышать свое мастерство.
Ability to change the style of fight and feel the opponent's next move is one of the athlete's skills. Умение менять стиль боя и предчувствие действие противника главно мастерство спортсмена.
The winners are employed in the relevant State agencies where they can improve their professional skills. По конечному результату победители данных конкурсов трудоустраиваются в соответствующие государственные учреждения, где они имеют возможность повысить свое профессиональное мастерство.
Why not demonstrate your skills at the hotel's skittle alley during your stay. Посетив кегельбан во время пребывания в отеле, Вы можете показать свое мастерство.
60 Sakhalin welders will enhance their professional skills through this program, which will entitle them to international certificates. Программа позволит повысить профессиональное мастерство 60 сварщиков - жителей Сахалина, которые по завершении программы смогут получить сертификаты международной квалификации.
More than 5,000 doctors were trained and improved their professional skills at the Department of Therapy and Rheumatology. За время существования кафедры усовершенствовали свое профессиональное мастерство более 4000 врачей терапевтов и ревматологов.