Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Мастерство

Примеры в контексте "Skills - Мастерство"

Примеры: Skills - Мастерство
It was their dedication and skills which made it possible to carry out the United Nations mandate in East Timor. Именно их мастерство и самоотверженность позволили осуществить мандат Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
We are confident that his experience and diplomatic skills will enable him to discharge fully the weighty responsibilities of his office. Мы уверены, что его опыт и дипломатическое мастерство позволят ему полностью справиться с непростыми обязанностями на его посту.
We are confident that his wide experience and diplomatic skills will ensure success in the challenging issues that face this session. Мы убеждены, что его богатый опыт и дипломатическое мастерство обеспечат успех при рассмотрении острых вопросов, вынесенных на обсуждение текущей сессии.
Mr. Holkeri will be remembered especially for his extraordinary skills as a mediator. Мы будем особенно помнить г-на Холкери за его незаурядное мастерство посредника.
Your diplomatic skills are well known to all. Ваше дипломатическое мастерство всем хорошо известно.
Ambassador Khan has outstanding diplomatic skills, keen insight and a sincere and frank character. Посла Хана отличает большое дипломатическое мастерство, острая проницательность и искренняя и откровенная натура.
Your experience as well as undeniable diplomatic skills demonstrate the high quality of the diplomacy of Algeria. Ваш опыт, равно как и бесспорное дипломатическое мастерство демонстрируют высокое качество дипломатии Алжира.
Your role and diplomatic skills are critically important in pursuing further progress in our work. Ваша роль и дипломатическое мастерство имеют критически важное значение в реализации дальнейшего прогресса в нашей работе.
Your personal commitment, dedication and diplomatic skills are going to be especially important at this stage of our work. И на этом этапе нашей работы ваша личная решимость, приверженность и дипломатическое мастерство будут иметь особенно важное значение.
That's why she decided she'd sharpen her skills, and go to Tokyo someday. Поэтому она решила оттачивать своё мастерство, ...чтобы однажды покорить Токио.
I am sure that your vast experience in disarmament and your diplomatic skills are important assets that will help this Committee to achieve positive results this year. Я уверен, что Ваш обширный опыт в области разоружения и Ваше дипломатическое мастерство являются важными качествами, которые помогут этому Комитету достичь положительных результатов в этом году.
"NuMorse" is a feature packed array of training aids that will hone your code receiving skills in the least possible time. "NuMorse" помогает в кратчайшие сроки отточить мастерство приёма телеграфного кода.
Probably, this is the name for the feeling when one understands that not only technical skills contribute into performance of a melody, but also the heart. Наверное, именно так можно назвать ощущение, когда понимаешь, что в исполнение мелодии вложено не только техническое мастерство, но и сердце.
January 2002: CTC (Territorial Collectivity of Corsica) sees his skills significantly enhanced through the decentralization law, the result of a transfer of the state. Январь 2002 г.: КТК (территориальной единицы Корсика) видит свое мастерство существенно укрепился благодаря децентрализации права, в результате передачи государством.
But in 2017, there aren't even many disciples left, while Foo Fighters keep honing their skills. Но в 2017 году еще не осталось много учеников, в то время как Foo Fighters продолжают оттачивать своё мастерство...».
EC in its strategic objectives for 2005-2009 indicated that maritime scientific research, technologies and innovations skills are to become the axle of maritime business and policy. В стратегических целях 2005-2009 гг. ЕК указала, что осью морского бизнеса и политики обязано стать «мастерство морских научных исследований, технологий и новшеств».
In the novel "Kurland", he wrote, a young writer first of all showed his talent and skills of the word-painter. «В романе "Курляндия", - писал он, - молодой писатель в первую очередь показал свой талант, мастерство художника.
Yes, and I'm sure that once I deploy my journalistic skills on you... I'll unearth a skeleton or two. Да, и я уверена, что когда применю на тебе свое журналистское мастерство... я смогу откопать скелет или два.
If Calderón can strengthen law and order, and use his considerable political skills to reach agreement with the PRI on structural economic reforms, he will succeed. Если Кальдерон сумеет укрепить законность и правопорядок, а также использовать свое значительное политическое мастерство для достижения соглашения с PRI по структурным экономическим реформам, он добьется успеха.
Although their singing abilities have to be good... please also evaluate on their acting skills as well. Хотя они должны уметь хорошо петь, прошу, обратите внимание так же на их актёрское мастерство.
The contents of the Palais des Nations reflect both the diversity and commonality of all humanity through the exhibition of the artistic skills of its varied cultures. Экспонаты Дворца Наций отражают как многообразие, так и общность всего человечества, демонстрируя художественное мастерство его различных культур.
My delegation is confident that with your well-recognized diplomatic skills and experience in multilateral negotiations, you will be able to discharge the responsibilities of the presidency successfully. Моя делегация убеждена, что, опираясь на Ваше хорошо признанное дипломатическое мастерство и богатый опыт участия в многосторонних переговорах, Вы сможете успешно выполнить возложенные на Вас обязанности Председателя.
The United Nations must also find ways of utilizing the skills and talent of the increasing number of qualified and experienced nationals of these States. Организация Объединенных Наций должна также найти пути, чтобы использовать мастерство и талант растущего числа квалифицированных и опытных граждан этих государств.
I am confident that, given his experience and skills, this session will contribute to the further enhancement of the role of the United Nations. Я уверен, что, учитывая его опыт и мастерство, эта сессия будет содействовать дальнейшему укреплению роли Организации Объединенных Наций.
Competencies include attitudes, knowledge and skills. Необходимые качества также включают правильную социальную установку, знания и профессиональное мастерство.