| (Signed) Simon B. Idohou | (Подпись) Симон Б. Идоху |
| His son Simon Fraser, 13th Lord Lovat (1828-1887), built the present Beaufort Castle, to designs by James Maitland Wardrop, incorporating part of the 18th-century house. | Его сын Симон Фрейзер, 13-й лорд Ловат (1828-1887), построил современный замок Бофорт, по проекту Джеймса Мейтланда Уодропа (англ. James Maitland Wardrop), включающего часть дома XVIII века. |
| Simon de Montfort, who later led the crusade, was a participant in these events but not yet in a leadership role. | Симон де Монфор, который позднее возглавил Альбигойский крестовый поход, был участником этих событий, но ещё не занимал руководящую должность. |
| Simon, forget it, let's better play cards! | Симон, выбросьте это из головы, лучше сыграем в карты. |
| Simon Fokke (1712-1784) was a Dutch designer, etcher, and engraver. | Фокке, Симон (1712-1784) - нидерландский рисовальщик, гравер и декоратор. |
| So the position went to Prince Simon Casimir (1900-1980). | Новым главой княжеского дома Липпе стал принц Симон Казимир (1900-1980). |
| Simon Abkarian (Armenian: Սիմոն Աբգարեան; born 5 March 1962) is an Armenian-French actor. | Симон Абкарян (фр. Simon Abkarian; род. 5 марта 1962, Гонесс) - французский актёр армянского происхождения. |
| My friend Simon Boccace... has just signed him up | Мой друг Симон Боккас... тоько что заключил с ним контракт |
| Simon says, 'Everybody down on the floor.' | Симон говорит: "Все на пол". |
| "Brother Simon, help me!" | "Брат Симон, помоги мне!" |
| Simon had to fly home, you know. | Симон должен был прилететь домой, понимаешь? |
| Simon Bruun and Erik Dreier have asked for a restriction order on you pursuant to article 265 of the penal code. | Симон Бруун и Эрик Драйер попросили запретить вам подходить близко к ним, в соответствии с 265 статьёй Криминального кодекса. |
| The strongest would have to be... Simon, the Russian sushi guy. | Тогда уж самый сильный в этом городе Симон из "Русского Суши". |
| Simon... what are you doing there? | Симон. Что ты там делаешь? |
| Why are you dropping shells, Simon? | Зачем ты бросаешь на дороге ракушки, Симон? |
| Simon, I'm sure your friends want you to come to the party. | Симон, я уверена, что твои друзья будут не против увидеть тебя на вечеринке. |
| Simon Barmasai Arap BULLET (Kenya) | Симон Бармасай Арап БУЛЛЕТ (Кения) |
| Canada's first Arctic Ambassador, Mary Simon, is well-known to many here for her activities, particularly on behalf of the Inuit. | Первый посол Канадского севера, Мери Симон, хорошо известна своей деятельностью, особенно когда она действовала от имени инуитов. |
| Noel-Emmanuel Ahipeaud Guebo, Gaston K. Yao, Eddy Simon | Ноэль-Эммануэль Аипо-Гебо, Гастон К. Яо, Эдди Симон |
| These communities are: Listuguj, Gesgapegiag, Kistcisakik, Lac Simon and Pikogan. | К ним относятся общины Листугуж, Гесгапегиаг, Кистисакик, Лак Симон и Пикоган. |
| Argentina: Fernando Petrella, Ana Maria Ramirez, Mariano Simon Padros | Аргентина: Фернандо Петрелья, Ана Мария Рамирес, Мариано Симон Падрос |
| Belgium Jean-Marie Noirfalisse, Carl De Schepper, Olivier Milcamps, Simon Legrand | Бельгия Жан-Мари Нуарфалисс, Карл де Шеппер, Оливье Милкам, Симон Легран |
| Mr. Simon Munzu Chief a.i. | г-н Симон Мунзу Временно исполняющий обязанности начальника |
| Mr. Simon Bishop (RBB Economics) | г-н Симон Бишоп ("РББ экономикс") |
| Mr. Simon Neaime, Professor and Chair, American University of Beirut | Г-н Симон Неэм, профессор и заведующий кафедрой, Американский университет Бейрута |