He was recommended for parole soon after capture, but former U.S. Secretary of War Simon Cameron recommended against it, citing Trimble's expert knowledge of northern railroads. |
Его предлагали амнистировать сразу после плена, но военный секретарь Симон Кэмерон предложил этого не делать, ввиду того, что Тримбл слишком хорошо знал северные железные дороги. |
The winner in the mixed relay and owner of the world champion title in this discipline has become Germany's national team, members of which were: Simone Hauswald, Magdalena Neuner, Simon Shemp, Arnd Peiffer. |
Победителем в смешанной эстафете и обладателем титула чемпиона мира в этой дисциплине стала сборная Германии, выступавшая в составе: Симона Хаусвальд - Магдалена Нойнер - Симон Шемп - Арнд Пайффер. |
On 15 December 1994, Nirva Simon was reportedly attacked and robbed by a group of zenglendos as she left church in Gonaives. Commission on Justice and Peace, Report No. CD/94-28. |
Поступило сообщение о том, что 15 декабря 1994 года женщина по имени Нирва Симон была ограблена группой "зенглендос", когда она вышла из церкви в Гонаиве 3/. |
As Simon Bolívar, our visionary liberator, advocated two centuries ago, the best form of government is one that provides the highest degree of happiness, stability and social security for its people. |
Как подчеркивал два века назад наш пророк-освободитель Симон Боливар, лучшей формой управления является та, которая обеспечивает наивысшую степень счастья, стабильности и социальной защиты для народа. |
Simon Manzi, the manager of Bora's comptoir, told investigating authorities that, earlier in 2011, Bora had smuggled 2 tons of tin ore across the border into Rwanda in a vehicle escorted by Ntaganda's troops. |
Управляющий предприятия Боры Симон Манзи сообщил следственным органам, что ранее в 2011 году генерал Бора вывез контрабандой 2 тонны оловянной руды в Руанду на автомобиле, который сопровождали военные Нтаганды. |
In July 2011, Simon left his FIA role to join Propulsion Universelle et Recuperation d'Energie (PURE), a new F1 engine supplier which aimed to enter the sport in 2014. |
В июле 2011 года Симон покинул свой пост в FIA, чтобы присоединиться к компании PURE (Propulsion Universelle et Récuperation d'Énergie), которая намеревалась в 2014 году стать новым поставщиком двигателей для Формулы-1. |
In 1455, a certain Simon Zenevisi, who was the lord of Kastrovillari (Castro i Vivarit near Butrint) was active at the court of the king of Naples and Aragon on behalf of Skanderbeg in order to gain back Napolitan support for his land in Albania. |
В 1455 году некто Симон Зенебиши, который был правителем Кастровиллари (Кастро и Виварит в окрестностях Бутринти) действовал при дворе короля Неаполя и Арагона от имени Скандербега для того, чтобы получить поддержку Неаполитанского королевства при возвращения своих владений в Албании. |
In November, Simon de Montfort entered Périgord and easily captured the castles of Domme and Montfort; he also occupied Castlenaud and destroyed the fortifications of Beynac. |
В ноябре Симон де Монфор вступил в Перигор и без труда захватил замки Домм и Монфор, а также осадил Кастельно и разрушил укрепления Бейнака. |
Peter also came with a weapon (verses 10-11): Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. |
Второй эпиграф - из Евангелия от Иоанна (Ин. 18:10): «Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. |
The first Fraser to appear in Scotland was in about 1160 when Simon Fraser held lands at Keith in East Lothian. |
Первые люди из клана Фрейзер появились в Шотландии в 1160 году, когда Саймон Фрайзер (Симон Фразер) (шотл. - Simon Fraser) поселился в землях Кейт (шотл. - Keith), что в Восточном Лотиане. |
Around the same time, Simon de Montfort, who had been out of the country since 1261, returned to England and reignited the baronial reform movement. |
В апреле 1262 года в Англию вернулся Симон де Монфор (который с 1261 года был за пределами страны) и снова поднял баронское движение за реформы. |
The new president, Florvil Hyppolite, gave him an important military position in the north, but when President Tirésias Simon Sam resigned, he joined Anténor Firmin in a march on Port-au-Prince in an effort to seize control of the government. |
Новый президент, Луи Ипполит, предоставил ему важную военную должность на севере, однако после выхода в отставку президента Огюста Симон Сана присоединился к Антенора Фирмини в попытке последнего путём беспорядков в Порт-о-Пренсе захватить контроль над правительством. |
Simon the Tanner is the Coptic Saint who is associated with the legend of the moving of the Mokattam Mountain. |
Симон Дубильщик - коптский святой, с именем которого связана легенда о перемещении горы Мукаттам в окрестностях Каира. |
After competing for MW Arden in the GP3 Series, Swiss driver Simon Trummer joined Arden's GP2 team for 2012. |
После выступлений в серии GP3 за команду MW Arden, швейцарец Симон Труммер будет выступать за Arden International. |
Major contributions to the chapters were also received from Andras Blaho, Henk-Jan Brinkman, Fred Campano, Nancy Yu-Ping Chen, Ana Cortez, Simon Cunningham, Richard Gordon, Robert Jones, Andrzej Krassowski, Ann Orr, Larry Willmore and Sergei Zelenev. |
Значительный вклад в подготовку отдельных глав Доклада внесли также Андрас Блахо, Хенк-Ян Бринкман, Фред Кампано, Нэнси Ю-Пин-Чэнь, Ана Кортес, Симон Каннингхэм, Ричард Гордон, Роберт Джоунс, Анджей Крассовски, Энн Орр, Лэрри Уилмор и Сергей Зеленев. |
The bloody war of independence lasted 15 years, at the end of which Bolivia was born on 6 August 1825 as a unitary, free, independent and sovereign Republic presided over by the liberator Simon Bolivar. |
Кровопролитная война за независимость продолжалась 15 лет, и 6 августа 1825 года она завершилась рождением Республики Боливии - единого, свободного, независимого и суверенного государства, первым президентом которого стал освободитель Симон Боливар. |
Research supports the designation of women as the "empathic gender" (Simon Baron-Cohen research summation, 2003), in contrast to the male "fight or flight" response to stress. |
Исследования подтверждают предназначение женщин как представителей «сопереживающего пола» (Симон Барон-Коган, Резюме результатов исследований, 2003 год), в отличие от мужской реакции на стресс по принципу «беги или сражайся». |
This hormonal response supports dialogue, collaboration and peaceful resolution of conflicts and supports the designation of women as the "empathic gender" (Simon Baron-Cohen research summation, 2003). |
Такая гормональная реакция стимулирует диалог, сотрудничество и мирное разрешение споров и соответствует предназначению женщин как представителей "эмоционального пола" (Симон Барон-Коган, Резюме результатов исследований, 2003 год). |
Meanwhile, Simon Loueckhote of RPCR continued to serve as New Caledonia's Senator, having been re-elected to that post in September 2001 for an additional nine years. |
Тем временем Симон Лукот (ОКСР) продолжал занимать должность сенатора от Новой Каледонии, поскольку в сентябре 2001 года он был переизбран на эту должность еще на девять лет. |
We were also wondering how it was that, despite all the healers and visionaries like Simon Magus, |
А еще мы интересовались, почему... из всех целителей и пророков той эпохи, таких, как Симон Маг, например, |
The Speaker of the Haitian Senate, Mr. Simon Desras, described the challenges faced in Haiti, by the Parliament in particular, in the aftermath of the devastating earthquake in 2010, in a society marked by political instability and weak governance institutions. |
Спикер парламента Гаити г-н Симон Десра охарактеризовал вызовы, стоящие в Гаити перед парламентом, в частности, после разрушительного землетрясения в 2010 году в обществе, страдающем от политической нестабильности и слабости институтов государственного управления. |
Simon de Montfort seized the château at the end of the 12th century, but the people of Beynac recovered their château thanks to the intervention of Philippe Auguste in 1217. |
В конце XII века замок захватил Симон де Монфор, но в 1217 году Бенак смог получить свой замок обратно при вмешательстве короля Филиппа II Августа. |
Toward the end of the period, owing to the intermixture of foreign languages, the use of double names for the same person began to be adopted, as in the instances of Simon Peter, John Mark, Thomas Didymus, Herodes Agrippa, and Salome Alexandra. |
В конце периода - благодаря влиянию чужих языков - установился обычай давать каждому лицу по два имени (напр. Симон Пётр, Иоанн Марк, Фома Дидим, Ирод Агриппа и Саломея Александра). |
Simon Walker, chief of the Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights Section at the Human Rights Treaties Division of OHCHR, addressed the Committee at its 2204th meeting (eighty-second session), on 11 February 2013. |
На 2204-м заседании Комитета (восемьдесят вторая сессия) 11 февраля 2013 года перед его членами выступил начальник Секции по гражданским, политическим, экономическим, социальным и культурным правам Отдела договоров по правам человека УВКПЧ Симон Уолкер. |
In an 11 July 2013 letter to MONUSCO, the political leader of CORAK, Matuka Munana Tshitshi Simon, threatened to attack MONUSCO because of its support for the Government and a unified Democratic Republic of the Congo (see annex 28). |
В письме в адрес МООНСДРК от 11 июля 2013 года политический лидер КОРАК Матука Мунана Тшитши Симон угрожал нападениями на МООНСДРК в связи с поддержкой, которую Миссия оказывает правительству объединенной Демократической Республики Конго (см. приложение 28). |