| Is that Simon Kendall talking to Shane Dent? | Это Симон Кендалл говорит с Шейном Дентом? |
| Mr Simon, what's happening to you? | Месье Симон, что с Вами произошло? |
| Regarding the existence of approximation algorithms, Simon (1990) proved that the problem cannot be approximated well (assuming P ≠ NP). | Относительно существования аппроксимационных алгоритмов Симон доказал, что задача не может быть хорошо аппроксимирована (в предположении Р ≠ NP). |
| Simon, the readers of "Paris Dimanche" want to know why it hasn't worked out for you. | Симон, читатели "Парижского Воскресенья"... Хотят знать, почему это с Вами произошло. |
| Piper Simon, I'm not Zurikiya, I'm a boy, Zurab. | Волынщик Симон, я не Зурикия, я мальчик, Зураб. |
| Simon went into this room, and I fainted | Симон вошел, и я потеряла сознание! |
| Even less so, Hannah's three words that had been Simon's undoing. | Даже если так, это был выбор Анны, но Симон... |
| Simon, which airline did you fly on the 14th? | Симон, какой авиакомпанией вы прилетели 14-го? |
| How's Simon coping with the baby? | А как Симон обращается с дочкой? |
| Do it for me, Simon, OK? | Сделай это для меня, Симон. |
| Simon called his mother and said, OK, Mom? | Симон звонил матери и говорил: "Мама"? |
| It is beautiful, Simon, thanks. | Как красиво, Симон. Спасибо! |
| Why'd you tell Farida that Simon is in the attic? | Почему ты сказала, что Симон на чердаке? |
| Archbishop Simon Namwana, Co-President, Bureau of the Forum of the Negotiations | Архиепископ Симон Намвана, сопредседатель Бюро Форума переговоров |
| Mr. Simon Papyan, First Deputy Minister of Nature Protection of Armenia, also noted the importance of partnerships to further the implementation of the Aarhus Convention's contribution to sustainable development. | Первый заместитель министра охраны природы Армении г-н Симон Папян также отметил важность партнерских отношений для повышения вклада осуществления Орхусской конвенции в устойчивое развитие. |
| Mr. Bongani Simon Masuku (Swaziland) | Г-н Бонгани Симон Масуку (Свазиленд) |
| Mr. Simon Evenett, Professor, University of St. Gallen, Switzerland | г-н Симон Эвенетт, профессор Санкт-Галленского университета, Швейцария |
| It's an honour, Simon, but I won't be here. I'm posted to Istres. | Это большая честь, Симон, но я не смогу, я распределён в Истр. |
| Simon, are you conducting tomorrow or not? | Симон, ты дирижируешь завтра или нет? |
| You go Andrew, Monica, Gabi, Simon - all his menagerie - ... and moved to our house. | Вы берёте Андрее, Моник, Габи, Симон - весь свой зверинец - ...и перебираетесь к нам в дом. |
| Lebel, Jeanne Marwan, Simon Marwan. | Лебель, Жанна Марван, Симон Марван. |
| Simon, drink your coffee and leave! | Симон, пей свой кофе и уходи. |
| Ladies and gentlemen, Simon Pegg, Nick Frost. | Дамы и господа, Симон Пег, Ник Фрост |
| Simon, he gave her our oven! | Симон, он ей отдал нашу плиту! |
| Christoph Simon, our correspondent in Rome | Кристоф Симон, наш корреспондент в Риме. |