| Simon, don't start! | Симон, не начинай! |
| I'm going, Simon. | Я уезжаю, Симон. |
| I love you, Simon. | Я люблю тебя, Симон. |
| Isn't my Simon handsome? | Симон красивый, ведь правда? |
| Bless me, piper Simon. | Благослови меня, волынщик Симон. |
| Who's Simon Kendall? | Кто такой Симон Кендалл? |
| Dr. Simon, please. | Доктор Симон, прошу вас. |
| Simon never comes home so loaded. | Симон столько домой не тащит. |
| Simon, it's been ages. | Симон, это была эпоха... |
| Isaac Mordeha Simon Korski! | Исаак Мордехай Симон Корски... |
| It's been three years, Simon! | Прошло три года, Симон! |
| Simon, our youngest son. | Это Симон, наш младший сын. |
| What's up, Simon. | Симон, как дела? |
| I want money, Simon. | Мне нужны деньги, Симон. |
| I want money, Simon. | Я хочу деньги, Симон. |
| Give me money, Simon. | Дай мне деньги, Симон. |
| Simon's on my side. | Симон на моей стороне. |
| One more beer, Simon. | Только одно пиво, Симон. |
| Even for you, Simon. | Даже у тебя, Симон. |
| I'm really sorry, Simon... | Мне очень жаль, Симон... |
| Forgive me, Simon. | Прости меня, Симон. |
| Mia, it's Simon. | Миа, это Симон. |
| Kurt Simon and Luke Davis. | Курт Симон и Люк Дэвис. |
| Simon's uncle and aunt Matilda. | Дядя Симон и тетя Матильда. |
| Simon William M'Viboudoulou (Congo) | Симон Уильям М'Вибудулу (Конго) |