| Simon feels he pays so much tax he can use the bus lanes. | Симон считает, что платит столько налогов, что может ездить по автобусной полосе. |
| Simon, please come with us. | Симон, будь добр проследовать за нами. |
| I want you to go now, Simon. | Я хочу, чтобы ты ушёл, Симон. |
| No, Simon, I don't have time for this. | Нет, Симон, у меня нет на это времени. |
| Andrew miller is giving some recitals in Paris and Simon Dame will tell him about me. | Андре Миллер дает концерты в Париже и Симон Дам поговорит с ним обо мне. |
| }- His name's allegedly Simon Delaitre. | Он говорит, что его зовут Симон Делэтр. |
| Simon Esich, you never cease to surprise me. | Симон Эзих, я не перестаю вам удивляться. |
| You're Simon, and I'm Camille. | Ты - Симон. А я Камилла. |
| That meeting was chaired by His Excellency Mr. Simon Achidi Achu, Prime Minister and Head of Government of Cameroon. | Председателем на этой встрече был премьер-министр и глава правительства Камеруна Его Превосходительство г-н Симон Ачиди Ачу. |
| Bernadimo Simon and eight other students were arrested on suspicion of having taken part in the attack on the sergeant. | Бернадиму Симон и другие восемь студентов были арестованы по подозрению в участии в нападении на сержанта. |
| Simon, et. al. v. Commission on Human Rights, G.R. | Симон и др. против Комиссии по правам человека, Г.Р. |
| Simon Bikindi (composer and singer of popular music) closed his defence on 7 November 2007. | Симон Бикинди (композитор и исполнитель народной музыки) завершил изложение версии защиты 7 ноября 2007 года. |
| Simon, set tone with Standards. | Симон, это нужно как-то окультурить. |
| Simon made us strong, Carlos. | Симон предал нам силы, Карлос. |
| Simon's in danger and I don't know how to play. | Симон в опасности, а я не могу вступить в игру. |
| I've got every confidence in you, Simon. | Я верю в тебя, Симон. |
| I saw Simon giving him money the other day. | Я видела, как Симон давал ему деньги на днях. |
| I'm sure he had some deals, that's why Simon left. | Уверена, что у них была сделка, из-за которой Симон сбежал. |
| I'm sure he knows where Simon is. | Уверена, что он знает, где Симон. |
| Do it for me, Simon. | Прошу тебя, Симон, поверь. |
| And there's Simon, the English envoy. | И здесь есть Симон, английский посланник. |
| We'll make Simon think he's being paroled for the New Year. | Надо, чтобы Симон думал, что его отпустили к Новому году. |
| Simon. You should have called. | Симон, ты бы хоть позвонил. |
| SIMON: I'm not doing this. | Симон: я не занимаюсь этим снова. |
| Simon Shimoran Benyamin, rest in peace. | Симон Шиморан Беньямин, покойся с миром. |