Английский - русский
Перевод слова Simon
Вариант перевода Симон

Примеры в контексте "Simon - Симон"

Примеры: Simon - Симон
I'm Simon and I'm Asperger's. Я Симон и у меня синдром Аспергера.
It's not that simple, Simon. Всё не так просто, Симон.
There are no similarities, and no one really likes Simon. У нас нет никаких сходств, и Симон никому не нравится.
Things change, Simon, and it's not necessarily someone's fault. Всё меняется, Симон, и это не обязательно чья-то вина.
Okay, Simon, you're not my boss. Ладно, Симон, ты мне пока не начальник.
I don't want to owe you anything, Simon. Я, ничего не хочу быть тебе должна, Симон.
Simon, I feel the same way. Симон, я чувствую то же самое.
Simon's back, which obviously means you're all talking about me. Симон вернулся, и это наверняка означает, что вы говорите обо мне.
Simon Campos is completely off our radar. Симон Кампос полностью пропал с нашего радара.
You owe a lot to Gigi la Folle, Simon. Вы многим обязаны Жижи ла Фоль, Симон.
Simon, talk to us about your hits, when you had a number one. Симон, поговорите с нами о Ваших хитах, когда Вы были номером один.
Mr. Pecuchet, our Simon, actually, isn't very strong. Месье Пекюше, наш Симон, на самом деле, не очень силён.
Does that mean Pablo's son Simon has just become incredibly rich? Это означает, что Симон, сын Пабло - только что стал невероятно богатым?
Simon never wrote the article about the Rimini-affair Симон никогда не писал статью о событиях в Римини.
Simon looks more and more like you. Симон становится все больше и больше похожим на тебя.
Some of his biggest influences and favorite songwriters are local musicians David Dondero and Simon Joyner. Самое большое влияние на Конора оказали местные музыканты Дэвид Дондеро (David Dondero) и Симон Джорнер (Simon Joyner).
Neither you, Simon Nor the 50,000 Ни ты Симон и никто другой из пятидесяти тысяч,
Prof. Simon Gasibinege Health Project, Butare Trauma Clinic Проф. Симон Гасибинеге проект по вопросам здравоохранения, травматологическая клиника в Бутаре
Mr. Simon Rolland, Alliance for Rural Electrification Г-н Симон Ролланд, "Альянс за электрификацию сельских районов"
Whatever you may have, Simon, you're long dead... finished. Несмотря на то, что ты придумал, Симон, ты давно уже мёртв... закончил.
What important stuff do you have to do, Simon? Что такого важного ты должен сделать, Симон?
We're in enough trouble as it is, Simon. У нас и без этого проблем хватает, Симон.
Will your boat bear Me, Simon? Выдержит ли Меня лодка, Симон?
"Simon, the notary will hand you an envelope." "Симон, нотариус передаст тебе конверт."
Listen, Simon, I'm calling you! Слушай, Симон, я звоню тебе!