Side - Сторона

Словосочетание Перевод
left side левая сторона
Предложение Перевод
The Russian side has consistently implemented its obligations. Нам непонятно, почему необходимо это делать. Российская сторона неуклонно выполняет взятые на себя обязательства.
We support the immediate establishment of an independent Palestinian State, existing side by side with Israel in peace and mutual security. Мы поддерживаем немедленное создание независимого палестинского государства, которое существовало бы бок о бок с Израилем в условиях мира и обеспечения взаимной безопасности.
Peace cannot live side by side with continued incitement, hostility, violence and terror. Мир не может существовать бок о бок с продолжающимися подстрекательством, враждой, насилием и террором.
All components, including military, civilian and humanitarian, should work side by side in an integrated operations structure staffed from all departments. Все компоненты, включая военный, гражданский и гуманитарный, должны работать бок о бок в рамках интегрированной оперативной структуры, укомплектованной персоналом из всех департаментов.
I wish to avoid speaking of two independent world organizations existing side by side. Мне не хотелось бы говорить о двух независимых международных организациях, которые существуют бок о бок.
With certain exceptions, national personnel and international personnel would work side by side in the same chain of command. С определенными исключениями национальный персонал и международный персонал будут работать бок о бок в условиях одной цепочки подчиненности.
Sudan has worked side by side with the United Nations in carrying out surveys to identify and assess the needs of the affected citizens. Судан работает бок о бок с Организацией Объединенных Наций в проведении обзоров по определению и оценке потребностей нуждающихся граждан.
India struggled side by side with the African nations against colonialism. Индия боролась против колониализма бок о бок с африканскими странами.
The vision of two States living side by side in peace and prosperity remains the only viable option. Единственным жизнеспособным вариантом остается перспектива сосуществования двух государств, живущих бок о бок в условиях мира и процветания.
We were sitting side by side and her arm brushed mine. Мы сидели бок о бок и ее рука прикоснулась к моей.
I miss working side by side with you. Я скучал по работе с тобой бок о бок.
The SBSTA 13 side event included five presentations. На параллельном мероприятии, проходившем во время тринадцатой сессии ВОКНТА, было представлено пять материалов.
KMK attended and participated in side panels. Представители КМК присутствовали на этом мероприятии и принимали участие в параллельных заседаниях групп.
Well, my side makes your side possible. Ну, моя половина семьи, делает возможной твою половину.
Depending on the vehicle side to be impacted, dummy parts should be certified on the left-hand side or right-hand side. 5.1.1 Элементы манекена должны проходить сертификацию с левой или правой стороны в зависимости о того, какая из сторон транспортного средства подвергается удару.
Article 3.13, paragraph 1: Motorized small craft proceeding alone with side lights side by side or in the same lamp at or near the bow. Статья 3.13, пункт 1: Одиночные малые моторные суда с бортовыми огнями, расположенными рядом либо в одном фонаре по оси судна на носу или поблизости от него.
The islanders and the Argentines needed to live side by side in the south-west Atlantic. И островитянам, и аргентинцам придется жить рядом друг с другом в юго-западном регионе Атлантики.
This was an indication of the resolute commitment of the Czech Republic to stand side by side with the European Union on these matters. Это стало свидетельством решительной готовности Чешской Республики к тесному сотрудничеству с Европейским союзом по этим вопросам.
At the request of the Cambodian side, the Vietnamese side accepted to assist Cambodia in human resource development. По просьбе камбоджийской стороны вьетнамская сторона согласилась оказать помощь Камбодже в развитии людских ресурсов.
However, the Abkhaz side rejected all previously reached agreements and initiatives of the Georgian side. Однако абхазская сторона отвергла все ранее достигнутые соглашения и инициативы грузинской стороны.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
get out of bed on the wrong side встать не с той ноги, быть в плохом настроении I think that she got out of bed on the wrong side as she is not talking to anyone today. Кажется, она сегодня не с той ноги встала, раз ни с кем не разговаривает.
get up on the wrong side of the bed встать не с той ноги, быть в плохом настроении My friend got up on the wrong side of the bed this morning and will not talk to anyone. Мой друг встал сегодня не с той ноги и ни с кем не разговаривает.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
grass is always greener on the other side of the fence / grass is greener on the other side хорошо там, где нас нет My cousin is always looking for a new job. For her the grass is always greener on the other side of the fence. Моя двоюродная сестра ищет новую работу. Для нее всегда хорошо там, где нас нет.

Похожие слова

Комментарии