Предложение |
Перевод |
The Russian side has consistently implemented its obligations. |
Нам непонятно, почему необходимо это делать. Российская сторона неуклонно выполняет взятые на себя обязательства. |
We support the immediate establishment of an independent Palestinian State, existing side by side with Israel in peace and mutual security. |
Мы поддерживаем немедленное создание независимого палестинского государства, которое существовало бы бок о бок с Израилем в условиях мира и обеспечения взаимной безопасности. |
Peace cannot live side by side with continued incitement, hostility, violence and terror. |
Мир не может существовать бок о бок с продолжающимися подстрекательством, враждой, насилием и террором. |
All components, including military, civilian and humanitarian, should work side by side in an integrated operations structure staffed from all departments. |
Все компоненты, включая военный, гражданский и гуманитарный, должны работать бок о бок в рамках интегрированной оперативной структуры, укомплектованной персоналом из всех департаментов. |
I wish to avoid speaking of two independent world organizations existing side by side. |
Мне не хотелось бы говорить о двух независимых международных организациях, которые существуют бок о бок. |
With certain exceptions, national personnel and international personnel would work side by side in the same chain of command. |
С определенными исключениями национальный персонал и международный персонал будут работать бок о бок в условиях одной цепочки подчиненности. |
Sudan has worked side by side with the United Nations in carrying out surveys to identify and assess the needs of the affected citizens. |
Судан работает бок о бок с Организацией Объединенных Наций в проведении обзоров по определению и оценке потребностей нуждающихся граждан. |
India struggled side by side with the African nations against colonialism. |
Индия боролась против колониализма бок о бок с африканскими странами. |
The vision of two States living side by side in peace and prosperity remains the only viable option. |
Единственным жизнеспособным вариантом остается перспектива сосуществования двух государств, живущих бок о бок в условиях мира и процветания. |
We were sitting side by side and her arm brushed mine. |
Мы сидели бок о бок и ее рука прикоснулась к моей. |
I miss working side by side with you. |
Я скучал по работе с тобой бок о бок. |
The SBSTA 13 side event included five presentations. |
На параллельном мероприятии, проходившем во время тринадцатой сессии ВОКНТА, было представлено пять материалов. |
KMK attended and participated in side panels. |
Представители КМК присутствовали на этом мероприятии и принимали участие в параллельных заседаниях групп. |
Well, my side makes your side possible. |
Ну, моя половина семьи, делает возможной твою половину. |
Depending on the vehicle side to be impacted, dummy parts should be certified on the left-hand side or right-hand side. |
5.1.1 Элементы манекена должны проходить сертификацию с левой или правой стороны в зависимости о того, какая из сторон транспортного средства подвергается удару. |
Article 3.13, paragraph 1: Motorized small craft proceeding alone with side lights side by side or in the same lamp at or near the bow. |
Статья 3.13, пункт 1: Одиночные малые моторные суда с бортовыми огнями, расположенными рядом либо в одном фонаре по оси судна на носу или поблизости от него. |
The islanders and the Argentines needed to live side by side in the south-west Atlantic. |
И островитянам, и аргентинцам придется жить рядом друг с другом в юго-западном регионе Атлантики. |
This was an indication of the resolute commitment of the Czech Republic to stand side by side with the European Union on these matters. |
Это стало свидетельством решительной готовности Чешской Республики к тесному сотрудничеству с Европейским союзом по этим вопросам. |
At the request of the Cambodian side, the Vietnamese side accepted to assist Cambodia in human resource development. |
По просьбе камбоджийской стороны вьетнамская сторона согласилась оказать помощь Камбодже в развитии людских ресурсов. |
However, the Abkhaz side rejected all previously reached agreements and initiatives of the Georgian side. |
Однако абхазская сторона отвергла все ранее достигнутые соглашения и инициативы грузинской стороны. |