Английский - русский
Перевод слова Shortfall
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Shortfall - Дефицит"

Примеры: Shortfall - Дефицит
The shortfall was reduced by $25.8 million from the estimate as of February 2012 owing to the net reduction of the project cost by $12.8 million and the estimated rental costs by $13 million. По сравнению со сметой по состоянию на февраль 2012 года дефицит уменьшился на 25,8 млн. долл. США в связи с чистым сокращением расходов по проекту на 12,8 млн. долл. США и сокращением сметных расходов на аренду на 13 млн. долл. США.
On the other hand, there was an approximately 70 per cent shortfall in voluntary funding for participant travel, resulting in only one third of the participants who had requested financial support receiving it. С другой стороны, наблюдался дефицит в размере примерно 70 процентов добровольных взносов на финансирование путевых расходов участников, в результате чего лишь треть участников, просивших о финансовой поддержке, получили ее.
By the end of August 2013, the shortfall was $8.2 million (of the total $14.7 million), which included the carry-over from 2012. К концу августа 2013 года дефицит составил 8,2 млн. долл. США (из общей суммы 14,7 млн. долл. США), куда вошла сумма, перенесенная с 2012 года.
Notes with concern that projected income for the year 2004 reveals a possible shortfall of $51 million under the Annual Programme Budget and that this shortfall could negatively affect operations at field level; отмечает с обеспокоенностью, что прогнозируемые поступления на 2004 год демонстрируют возможный дефицит в 51 млн. долл. по ежегодному бюджету по программам и что этот дефицит мог бы отрицательно сказаться на операциях на местном уровне;
The shortfall of $46 million in the core budget would affect the Agency's most important activities, namely schools, hospitals and social work; without funding, staff could not be paid. Дефицит средств в размере 46 млн. долл. США в основном бюджете повлияет на наиболее важные направления деятельности Агентства, а именно школы, больницы и социальную работу; без финансирования сотрудники не смогут получать зарплату.
In that regard, it should be noted that there was a $7 million shortfall in electoral funding; if the gap was not bridged by the end of January 2007, the election preparations and calendar of operations would be seriously compromised. В этой связи следует отметить, что дефицит средств для проведения избирательной кампании составляет 7 млн. долл. США; если он не будет ликвидирован к концу января 2007 года, то это серьезно подорвет подготовку к выборам и возможности соблюдения установленного графика.
As shown in the table below, taking into account liabilities and credits due to Member States, UNMEE has a cash shortfall of $14.7 million. Как показано в приведенной ниже таблице, с учетом обязательств и задолженности перед государствами-членами дефицит средств на счетах МООНЭЭ составляет 14,7 млн. долл. США.
Also, the Board noted that the asset management function has only one asset management specialist and, therefore, the shortfall inhibits proper segregation of duties among asset certification, recording, review and approval. Кроме того, Комиссия отметила, что вопросами управления имуществом занимается лишь один специалист по управлению имуществом, причем имеющийся кадровый дефицит не позволяет должным образом разграничить обязанности по проведению инвентаризации, регистрации, проверки и утверждению.
While donors have responded relatively generously to six appeals launched to date by UNRWA to support those displaced, UNRWA was left with a shortfall of $2.4 million for relief services at the end of 2012. Несмотря на то что доноры относительно щедро откликнулись на шесть призывов о поддержке этих перемещенных лиц, с которыми обратилось на данный момент БАПОР, у БАПОР на конец 2012 года образовался дефицит в размере 2,4 млн. долл. США в плане финансирования услуг по оказанию помощи.
For instance, a review of stock levels of 10 critical items maintained by the contractor in the Kinshasa, Goma and Uvira warehouses identified a shortfall; seven of the items had a stock shortfall of over 93 per cent of the requirements. Например, проверка уровня запасов 10 важнейших наименований продовольствия, который подрядчик поддерживал на складах в Киншасе, Гоме и Увире, была недостаточной; дефицит по семи из этих наименований превышал 93 процента от требуемого уровня.
Given that there is only one bilateral pledge expected for the period 2014-2015 to support the specific functions of the Victims Support Section of the Extraordinary Chambers, a significant pledging shortfall for the national component is anticipated (ibid., para. 40). С учетом того, что на период 2014 - 2015 годов ожидается лишь один двусторонний объявленный взнос для поддержки конкретных функций секции чрезвычайных палат по поддержке потерпевших, ожидается значительный дефицит объявленных взносов для национального компонента (там же, пункт 40).
Total expenditure for the biennium 2008-2009 increased by 25 per cent, from $25,482,000 in the previous biennium to $31,960,000, resulting in a shortfall of income over expenditure of $379,000. Общий объем расходов за двухгодичный период 2008 - 2009 годов увеличился на 25 процентов с 25482000 долл. США в предыдущем двухгодичном периоде до 31960000 долл. США, в результате чего образовался дефицит поступлений по отношению к расходам в размере 379000 долл. США.
The funding gap for the regular budget amounted to $8.7 million and the projects budget experienced a shortfall of $23 million. Дефицит по регулярному бюджету составил 8,7 млн. долл. США, а дефицит бюджета по проектам - 23 млн. долл. США.
Also, 3 of the 10 trust funds incurred a combined shortfall of $0.56 million in 2004-2005 from an excess of income over expenditure of $1.34 million in 2002-2003. Кроме того, З из этих 10 целевых фондов, имевшие в 2002 - 2003 годах активное сальдо в размере 1,34 млн. долл. США, в 2004 - 2005 годах имели совокупный дефицит в размере 0,56 млн. долл. США.
Compared with $28.5 million as at 31 December 2003, the shortfall in income in the biennium 2004-2005 amounted to $36.7 million. По сравнению с 28,5 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2003 года дефицит поступлений в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов составил 36,7 млн. долл. США.
Cash balances at the end of October are forecast to fall to a negative $41 million and to end the year with a shortfall of $29 million. По состоянию на конец октября согласно прогнозам образуется сальдо в размере 41 млн. долл. США, а по состоянию на конец года - дефицит в размере 29 млн. долл. США.
The decreasing operating budget for the observatory has created a shortfall of funds which has not been made up from other sources such as private donors, NASA, other foreign research institutions, nor private non-profit organizations such as SETI@home. Уменьшение операционного бюджета для обсерватории создало дефицит средств, которые не пополнялись из таких источников, как частные жертвователи, НАСА, другие зарубежные исследовательские учреждения и частные некоммерческие организации, такие как SETI@home.
If there is a shortfall of private investment, the problem is not really a lack of good projects; it is the lack of policy clarity and complementary long-term public investment. Если дефицит частных инвестиций и имеется, то он в реальности вызван не недостатком хороших проектов, а недостатком ясности в политике и отсутствием сопутствующих долгосрочных государственных инвестиций.
During the third quarter of 1995, government revenue revived, as had been initially projected, but the improvement was insufficient to compensate for the shortfall that had been experienced during the first half of the year. В течение третьего квартала 1995 года объем правительственных поступлений увеличился, как это первоначально прогнозировалось, однако этого было недостаточно для того, чтобы компенсировать дефицит, имевший место в течение первого полугодия.
Nevertheless, the shortfall in resources needed to finance an important part of the reconstruction and development programmes and to finance the programmes designed to strengthen democratic institutions still threatens to undermine the success of this consolidation. Тем не менее, дефицит ресурсов для финансирования важной части программ возрождения и развития и программ укрепления демократических институтов по-прежнему ставит под угрозу успешное завершение этого процесса.
The resulting shortfall in funding has meant that a number of activities were delayed or could not be undertaken, including workshops on Article 6 of the Convention and decision 5/CP., and some activities relating to the Least Developed Countries Expert Group. Образовавшийся в результате этого дефицит финансовых средств означает, что ряд видов деятельности были отложены или не могут быть выполнены, в частности рабочие совещания по статье 6 Конвенции и решению 5/СР., а также некоторые виды деятельности, связанные с работой Группы экспертов по наименее развитым странам.
By the middle of 2000, the financial outlook for the year was equally difficult, as the Agency again faced the prospect of a large shortfall in funding of the regular budget by year's end and of a serious liquidity crisis from November 2000. В середине 2000 года финансовые перспективы на текущий год были столь же неутешительными, так как вновь сулили Агентству большой дефицит финансовых средств по регулярному бюджету к концу года и серьезный кризис ликвидности начиная с ноября 2000 года.
The deficit is attributable to a considerable shortfall in the total revenues of 19.3 per cent followed by a substantial increase in the total expenditure of 25.1 per cent. Дефицит образовался в результате существенного сокращения совокупных доходов (на 19,3 процента), сопровождавшегося значительным ростом совокупных расходов (на 25,1 процента).
This extraordinary measure was instituted in response to a serious shortfall in payments by Member States of their assessments for the Tribunals, which the Secretary-General called an "alarming trend" that would "clearly threaten the future work of the Tribunals" if it continues. Эта чрезвычайная мера была введена в ответ на серьезный дефицит поступивших от государств-членов выплат в счет начисленных им взносов на финансирование трибуналов, названный Генеральным секретарем «тревожной тенденцией», которая, если она будет сохраняться, «вне всяких сомнений поставит под угрозу будущую работу трибуналов».
The total budget for this assistance has been increased slightly to US$ 60 million, resulting in a shortfall of US$ 5 million. Общая смета средств на оказание этой помощи была несколько увеличена - до 60 млн. долл. США, в результате чего дефицит средств составил 5 млн. долл. США.