Английский - русский
Перевод слова Sharing
Вариант перевода Поделиться

Примеры в контексте "Sharing - Поделиться"

Примеры: Sharing - Поделиться
Who'd like to start the sharing for today? Кто хотел бы поделиться первым?
This - this is us sharing information? А поделиться с нами информацией?
Anyone else feel like sharing today? Кто-нибудь еще хочет поделиться историей?
I don't mind sharing. Я не прочь поделиться.
I don't mind sharing my caseload. Я не против поделиться делами.
I should be sharing this with all of you. Я могу поделиться с тобой.
He'd insist on sharing it with me. Он захочет поделиться со мной.
Taping and remixing and sharing with your friends is okay. Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно.
A beautiful journey full of surprises, good preferably, meetings and discoveries, we look forward to sharing with you on your return. Красивый путь полна сюрпризов, хорошее желательно, встреч и открытий, мы готовы поделиться с вами, когда вы вернетесь.
He regretted that members of the Committee had criticized each other's human-rights practices, rather than sharing their visions. Оратор выражает сожаление в связи с тем, что члены Комитета критиковали друг друга за их практику в области прав человека, вместо того чтобы поделиться своими взглядами.
We're going mobile mad this June at Casino Tropez and sharing our love of mobile gambling with you. В этом месяце мы хотим рассказать все о азартных играх в сфере мобильных технологий. Мы также хотим поделиться с Вами практическими советами, как начать играть в мобильном казино прямо с Вашего мобильного устройства.
In the context of sharing its knowledge, experiences and expertise with development partners, Thailand had launched the Thai-Africa Initiative. В стремлении поделиться накопленными знаниями, опытом и техническими навыками с партнерами в области развития Таиланд объявил о начале осуществления Инициативы Африки и Таиланда.
I merely refrainedfrom sharing the truth, which would have soundeda lot more like a lie than what I told you. Я просто воздержался поделиться с тобой правдой, которая звучала бы больше похожей на ложь, - чем та, которую я тебе сказал.
His delegation reiterated its solidarity with drought-stricken African countries and its commitment to sharing its agricultural experience in vital South-South and triangular cooperation. Делегация оратора вновь выражает свою солидарность с пострадавшими от засухи африканскими странами и свое стремление поделиться своим сельскохозяйственным опытом в рамках жизненно важного сотрудничества по линии Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества.
Accordingly, he had to accede to sharing power with the leader of RCD-ML, Ernest Wamba dia Wamba, in the new FLC coalition. Однако амбиции г-на Бембы и его связь с отдельными группами «майи-майи» были восприняты как угроза присутствию Уганды. Поэтому в новой коалиции ФОК ему пришлось уступить и поделиться властью с лидером КОД-ОД Эрнестом Вамба-диа-Вамбой.
I don't hear from you until you have an insight worth sharing. Я нё слушаю тебя до тех пор, пока у тебя не будет внутреннего опыта, которым ты сможешь поделиться.
This is great when you're sharing information like a website address. Эта функция незаменима, когда необходимо поделиться информацией, например веб-адресами.
We use the size of the box to suggest the right length, and we guide them with prompts to encourage sharing. Мы используем текстовое поле подходящего размера и направляем подсказками о том, какой информацией поделиться.
A cooperative discussion strategy made up of three stages of student action where students talk about the content and discuss ideas before sharing with a whole group. Стратегия совместной дискуссии, включающая три стадии работы учащихся, в процессе которой учащиеся обсуждают учебный материал и вместе с партнером генерируют собственные идеи перед тем, как поделиться ими со всей группой.
Alison, you're brave for sharing. Нет? Алисон, ты смелая, потому что смогла поделиться этим со мной.
We look forward to sharing our experiences with the Assembly at our next review conference of the Social Development Summit in the year 2000. Мы с нетерпением ждем возможности поделиться с членами Ассамблеи нашим опытом в ходе следующей конференции по рассмотрению хода осуществления решений Встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая состоится в 2000 году.
But that would involve him sharing half the fortune which he wanted as his own. Но это бы значило, что ему пришлось бы поделиться половиной наследства, которое он считал своим и только своим.
Each of us contributes with our individuality and commitment and makes this creative exchange to a unique source of energy which we are keen on sharing with you. Каждый из нас привносит частичку себя и насыщается нашей общей энергетикой. Мы хотим поделиться этим и с Вами.
We aspire to peace, but we are reluctant to pay the price of peace, which is mutual respect, tolerance and sharing, even if this requires a measure of self-sacrifice. Мы стремимся к миру, однако не хотим заплатить полагающуюся цену, которую составляют взаимное уважение, терпимость и желание поделиться вплоть до самопожертвования.
His delegation stood ready to support the Secretariat's leadership on that issue by sharing the internationally recognized experience of the Japanese Self-Defence Forces in developing good troop morale and building community relations. Делегация страны оратора готова поддержать руководящую роль Секретариата в решении этого вопроса и поделиться признанным на международном уровне опытом Японских сил самообороны в области обеспечения высокого морального духа войск и налаживании связей с гражданскими органами и местным населением.