Английский - русский
Перевод слова Sharing
Вариант перевода Поделиться

Примеры в контексте "Sharing - Поделиться"

Примеры: Sharing - Поделиться
And she'd be sharing those things with Kathy. И она может поделиться этими знаниями с Кэти.
That's what I get for sharing. Это всё, чем я могу поделиться.
The Committee also noted its appreciation for the commissary, and encouraged the sharing of its experiences and best practices in this regard with other duty stations. Комитет дал также высокую оценку деятельности кооперативного магазина и призвал его в этой связи поделиться своим опытом и передовой практикой с другими местами службы.
The Special Rapporteur would like to thank everyone who took the time to meet with him and for sharing information about their perspectives and experiences. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить всех, кто нашел время встретиться с ним и поделиться информацией о своем понимании проблемы и своим опытом.
The interactive panel provided a high-level platform for discussions and the sharing of public and private sector experiences in promoting a paradigm shift towards sustainable freight transport. Это интерактивное мероприятие, проходившее на высоком уровне, позволило представителям государственного и частного секторов провести обсуждения и поделиться опытом работы по изменению сложившейся парадигмы в направлении повышения устойчивости грузовых перевозок.
And since you have more than you can handle, I didn't think you'd mind sharing. А поскольку у тебя её явно больше, чем надо, я подумала, что ты будешь не против поделиться.
We're not against sharing the ocean, but sharks that aren't afraid of humans make it dangerous for every surfer and swimmer in the water. Мы не прочь поделиться океаном, но акулы, которые не боятся людей, делают его опасным для сёрфинга и купания.
Would you mind sharing your assistant? Не будешь против поделиться своим ассистентом?
So, why would you bother sharing it with us? Мы могли бы вас попросить еще раз поделиться этим с нами?
Do you mind sharing that number with me? Не против поделиться этой цифрой со мной?
The Australian Government is also prepared to consider sharing its technical expertise with regional countries, for example, through the provision of training in stockpile-destruction techniques. Правительство Австралии готово рассмотреть возможность поделиться своим техническим опытом со странами региона, например, путем обучения персонала методике уничтожения запасов.
States that have recently ratified have a unique ability to engage countries yet to ratify, by sharing their experiences of ratification. Государства, которые недавно ратифицировали Договор, обладают уникальной возможностью наладить контакты со странами, еще не ратифицировавшими Договор, чтобы поделиться с ними опытом в деле ратификации.
She convinced me sharing the code was the right thing to do. Она убедила меня, что поделиться кодом - правильно.
Annika has an interesting little theory about the book that she's been sharing with us. Анника как раз собиралась поделиться одной интересной теорией касательно моей книги.
This act of sharing, it's what a Popsicle is. Желание поделиться - вот что такое Попсиклс.
Development partners could assist by sharing technology, both hardware and software, with the least developed countries. Партнеры по содействию развитию могли бы оказать помощь наименее развитым странам и поделиться с ними технологией, включая аппаратурное и программное обеспечение.
I didn't mind sharing Ed, as long as it was with them. И я не возражала против того, чтобы поделиться Эдом, поскольку это позволяло быть с ними.
It's about sharing in a safe place. Для того, чтобы поделиться в надежном месте.
The experience of Indonesia in promoting harmony and religious tolerance as social values is worth sharing. Индонезия могла бы поделиться опытом, накопленным ею в деле поддержания гармонии и религиозной терпимости как социальных ценностей.
This is really amazing art, and you're very brave for sharing everything that's happened to you. Это действительно чудесная работа, и ты очень смелая, что смогла поделиться всем, что с тобой произошло.
Those delegations reported that they were willing to share, or were already sharing, their experience and expertise with other developing countries. Эти делегации изъявили готовность поделиться (или уже делятся) своим опытом и знаниями с другими развивающимися странами.
This is a modest programme aimed at sharing our experience with others from the developing world. Это - скромная программа, направленная на то, чтобы поделиться нашим опытом с другими представителями развивающегося мира.
The experiences in the fight against adversity allowed us to develop technical and operational capabilities that we are sharing with various countries. Опыт, накопленный нами в ходе решения этих проблем, дал нам возможность укрепить свой технический и оперативный потенциал, и сегодня мы можем поделиться этими знаниями с другими странами.
The South-South Study Visit was organized with the objective of sharing Singapore's experience in skills and knowledge development. Эта ознакомительная поездка по линии Юг-Юг была организована с целью поделиться опытом Сингапура в области развития практических навыков и передачи знаний.
Australia, Germany and Kazakhstan all expressed strong interest in sharing their experience and technology. Австралия, Германия и Казахстан также заявили, что они готовы поделиться своим опытом и технологией.