The scene was so graphic and realistic that several crew members were forced to testify in court to disprove the accusation that real dogs were used in the film. |
Сцена была настолько реалистичной, что Кингу прислали множество писем, в котором читатели протестовали против писательской омерзительной жестокости к животным. |
The software offers several basic effects that allow creating an endless number of effect versions. |
AKVIS ArtSuite содержит множество готовых шаблонов и богатую Библиотеку образцов и позволяет получить практически бесконечное количество вариантов эффектов. |
There's several ways but I just like it a hair, a tad harder than Al dente. |
Я знаю множество вариаций, но больше всего люблю спагетти прямо чу-чуть, совсем чуть твёрже, чем аль-денте. |
He climbed several famous mountains in the world. |
Совершил множество сложнейших восхождений в различных горных системах мира. |
During the five years between Temple of Doom and Last Crusade, he and executive producer Lucas reviewed several scripts before accepting Jeffrey Boam's. |
За пять лет, прошедших с момента выхода предыдущей картины, Спилберг и Лукас пересмотрели множество сценариев и остановили выбор на варианте Джеффри Боэма. |
After a brief period of supremacy by King Harshavardhana, the region was divided into several local powers headed by chieftains, including some Rajput principalities. |
После краткого периода господства императора Харшавардханы регион снова разделился на множество племенных княжеств во главе с вождями, включая несколько раджпутских княжеств. |
Both the Sub-Commission and the Commission have adopted several resolutions that reaffirm this principle, which is enshrined in the practice of treaty monitoring bodies. |
Подкомиссия8, а также Комиссия9 приняли множество резолюций, подтверждающих этот принцип, закрепленный практикой органов по наблюдению за выполнением договоров10. |
It appears to have been rejected owing to several factual and interpretation errors committed during the technical evaluation and points-based rating exercise. |
Предоставленная Консультативному комитету информация дает ему основание полагать, что выбор компании PAE/Daher, а не компании, предлагавшей свои услуги за самую низкую цену, вызывает множество серьезных вопросов. |
Today, a 2007 expansion has been added to the museum and it holds several artifacts and a variety of 18th and 19th century musical instruments. |
Сегодня в музее расположены несколько артефактов, а также множество музыкальных инструментов XIX и XX веков. |
Although he was writing Arctic Village, he also wrote prolifically on other topics and published several articles about American forestry. |
Кроме «Арктической деревни», он написал множество статей по американскому лесному делу и опубликовал некоторые из них. |
The Nair include several castes and many subdivisions, not all of whom historically bore the name 'Nair'. |
Наиры включают в себя несколько каст и множество подкаст, не все из которых изначально именовались «наирами». |
As the zoo received no state funds, several activities were arranged to bring in revenue. |
Так как зоопарк не получал финансирования по государственной линии, для пополнения кассы на территории зоопарка устраивалось множество увеселительных мероприятий. |
The series averaged about 3.68 million viewers over the course of the first season and received several awards and multiple nominations. |
Первый сезон собрал у телеэкранов 3,68 миллиона зрителей и множество раз становился номинантом и лауреатом различных телевизионных премий. |
The test tube panel: In this panel many doctors, several of them publicly known, are probing a human subject inside a test tube. |
Пробирка: множество врачей, некоторые из них публично известны, обследуют человека в пробирке. |
One such document was the Ipuwer Papyrus, which he felt reported events similar to several of the Biblical plagues. |
Часть исследователей ссылается на папирус Ипувера, находя в нём множество совпадений с описанными в Библии событиями. |
The strong aggregated patterning is thought to be the result of several non-exclusive processes. |
Упругое основание рассматривается как множество не связанных друг с другом пружинок. |
This is widely believed to be a reference to Lani Minella, a voice actress who did several voices for Duke Nukem 3D. |
Кроме того эта татуировка является отсылкой к актрисе Лани Минелле, создавшей множество звуковых дорожек озвучивания для Duke Nukem 3D. |
Döbriach's bay offers gentle sandy beaches and several bathing resorts. |
В бухте Дебриаха вы найдете множество пляжей с пологим песчаным берегом. |
In addition, they find that several trees have been cut down in the area of approximately two hectares directly across from Los Portillos lake. |
Они также отметили, что на территории площадью в приблизительно 2 гектара, прилежащей непосредственно к лагуне Лос-Портильос, было вырублено множество деревьев. |
There are several 'National Revival' style mansions of the Bulgarian Renaissance which characterise 'Old Plovdiv'. This one is The House of Georgi Mavridi where the French poet Alfonse de Lamartin lived in 1833. |
Дом являлся собственностью видного торговца Николая Недковича и классический представитель типа"симметричных домов"1863г.Здесь проходило множество различных культурных событий. |
SURE allows to you keep several descriptions of different forms and questionnaires, speedily create new questionnaire based on your previous elaborations, just by copying and editing of a template available. |
SURE позволяет хранить множество описаний разных форм и опросников, быстро создавать новую анкету на основании уже проделанной ранее работы, просто скопировав и отредактировав шаблон. |
The battalion had four major contacts with Indonesian forces and several smaller ones-including at Sungei Koemba, Kindau and Babang during which they inflicted heavy casualties on the Indonesians-as well as suffering casualties in two mine incidents. |
Батальон имел четыре основных контакта с индонезийскими силами и множество других малых (например, битва при Сангей Кимба, Киндау и Бабанг), включая двух подорвавшихся на минах солдат. |
Although no raids were ever launched, tensions were sufficient that Britain sent several large warships to the new railhead at Vancouver, British Columbia for the celebrations opening the Canadian Pacific Railway in 1886. |
Хотя никакого набега и не произошло, напряжения, созданного этим перемещением, было достаточно, чтобы британцы разместили в Ванкувере множество военных судов во время торжественного открытия Canadian Pacific Railway в 1886. |
Hampshire's relatively safe waters have allowed the county to develop as one of the busiest sailing areas in the country, with many yacht clubs and several manufacturers on the Solent. |
Относительно безопасные воды Хэмпшира - одна из самых активных в плане судоходства зон страны, здесь существует множество яхт-клубов и несколько производителей судов. |
Instead, he designed a few dozen railway stations, which were mostly built in the north of the country, several hospitals and more than hundred housing projects in the Netherlands. |
Им построено значительное количество зданий железнодорожных станций (в основном на севере страны), несколько больниц и множество жилых домов. |