| Sergei Semak is not just one man. | Сергей Семак не всего лишь один человек. |
| VATRUS2 - Deputy Director - Sergei Sumarokov - ulll-fir nm. | VATRUS2 - Deputy Director - Сергей Сумароков - ulll-fir nm. |
| There was a general whom my husband used to know, Sergei. | Сергей, мой муж был знаком с одним генералом. |
| My man Sergei thought we should talk first. | Мой человек Сергей говорит, сперва следует МНЕ с тобой побазарить. |
| Well, hell, it's not like Sergei would deliver the bomb personally. | Ну, Сергей не стал бы доставлять бомбу самостоятельно. |
| Until Sergei is dead, there's no peace. | Пока Сергей жив, покоя не будет. |
| Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. | Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане. |
| To help you rise, Sergei. | Чтобы помочь тебе подняться, Сергей. |
| So it's quite possible that Sergei and Ari were... Half-brothers. | Так что вполне возможно, что Сергей и Ари были... сводными братьями. |
| Sergei and them... they did Mau Mau Willis. | Сергей и остальные... они убрали Мау Мау Виллиса. |
| Sergei, he just carried it like that. | Сергей, он производил такое впечатление. |
| My name is Sergei Berdimuhamedov, and that is my luggage. | Меня зовут Сергей Бердимухамедов, и это мой багаж. |
| At present, General Sergei Kizyun is in intensive care unit of one of the central hospitals of Moscow. | В настоящее время генерал Сергей Кизюн находится в реанимации в одной из центральных больниц Москвы. |
| Sergei Svetlakov was invited to the jury for the second 1/8 finals in 2004 of the KVN Major League. | Сергей Светлаков был приглашён в жюри на вторую 1/8 финала 2004 года Высшей лиги КВН. |
| In November 2012, Sergei Svetlakov received a residence permit in Latvia and became the owner of a two-story house in Jurmala. | В ноябре 2012 года Сергей Светлаков получил вид на жительство в Латвии и стал обладателем двухэтажного дома в Юрмале. |
| A Brief History of World Cinema"(1983), a two-volume monograph "Sergei Eisenstein. | Краткая история мирового кино» (1983), двухтомная монография «Сергей Эйзенштейн. |
| But it turned out that Sergei did not perish. | Но оказалось, что Сергей не погиб. |
| Sergei continues to live a normal life without shock and strong distress, meets another girl, marries her, has a child. | Сергей продолжает жить обычной жизнью без потрясений и сильных переживаний, знакомится с другой девушкой, женится на ней, заводит ребёнка. |
| At the same time, he restored the original surname on his father's line and received a diploma already as Sergei Nikitovich Mergelyan. | Тогда же он восстановил изначальную фамилию по отцовской линии и получил диплом уже как Сергей Никитович Мергелян. |
| In July 1924, the building housed a student literary circle, where Sergei Esenin repeatedly visited. | В июле 1924 года в здании был студенческий литературный кружок, где неоднократно бывал Сергей Есенин. |
| Sergei accepted help from his brother Valery, the director of a law firm in Mariupol, and proved his innocence. | Сергей Довженко воспользовался помощью своего брата Валерия, директора юридической фирмы в Мариуполе, и доказал свою невиновность. |
| After school, Sergei went to the Perm Medical Institute, but he was drafted to the army. | По окончании школы Сергей поступил в Пермский Медицинский институт, но его призвали в армию. |
| In Rostov there are three playwright - Anna Donatova, Maria Zelinskaya and Sergei Medvedev. | В Ростове есть три драматурга - Анна Донатова, Маша Зелинская и Сергей Медведев. |
| All these suitors are overshadowed by Sergei Sergeevich Paratov - a handsome, charming, dandy, frivolous and wealthy gentleman and shipowner. | Всех этих ухажёров затмевает Сергей Сергеевич Паратов - красивый, обаятельный, франтоватый, легкомысленный и богатый барин и судовладелец. |
| Sergei Sveshnikov was born in 1959. | Сергей Свешников родился в 1959 году. |